Es genügt, wenn Sie mir ein Glas Milch und ein Knäckebrot ins Schlafzimmer stellen. | Open Subtitles | .اخبريها أن كوب حليب وشطيره صغيره سيكون كافى |
Ein Glas Milch auf meine Kosten für den Typen! Was für ein Spaßmacher! | Open Subtitles | "إيدي " أعطي هذا الرجل كوب حليب على حسابي |
Der Tod wartet in der Küche, wenn Sie nachts für ein Glas Milch aufstehen. | Open Subtitles | الموت قد ينتظرك في المطبخ عندما تنهضين ليلاً من أجل إحتساء كوب لبن. |
Der Tod wartet in der Küche, wenn Sie nachts für ein Glas Milch aufstehen. | Open Subtitles | الموت قد ينتظرك في المطبخ عندما تنهضين ليلاً من أجل إحتساء كوب لبن. |
Dein angeblicher Vater wacht jede Nacht auf und trinkt ein Glas Milch. | Open Subtitles | من عادة أبيك أن يصحو في الليل ويشرب كوب من الحليب |
Ich hole dir lieber ein Glas Milch. | Open Subtitles | الماء ليس له طعم سوف أحضر لكى فنجان من الحليب |
- Schrecklicher als ein Glas Milch. | Open Subtitles | - أكثر رعبًا من كوب حليب , صحيح ؟ |
BOBBY (AM TELEFON): Na ja, ich hänge über den Büchern, bei einem schönen Glas Milch und sehe mir dabei Tori Dean. | Open Subtitles | حسنًا، أنا هنا أبحث في الكتب بينما احتسي [(كوب حليب لطيف وأشاهد [(توري) و(دين |
Mein Gott! Er hat gerade 'n riesiges Glas Milch bestellt. | Open Subtitles | رباه، لقد طلب للتو كأساً كبيرة من الحليب |
Meinen Sie, nachdem er seine Weihnachtsplätzchen mit einem Glas Milch hinuntergespült hatte? | Open Subtitles | أنت تعنى بعد أن إغتسل وأخذ بعض كعكات الكريسماس وكوب من الحليب |
Lass es uns in meinem Bett gemütlich machen, ein Stück Kuchen, ein Glas Milch, und einen alten Cary Grant Film ansehen. | Open Subtitles | لنذهب إلى الفراش ومعنا قطعة حلوى وكأساً من الحليب ونشاهد أحد افلام كاري غرانت |
Oh, nun, das erklärt meine plötzliches Verlangen nach einem Glas Milch. | Open Subtitles | حسنا,هذا يفسر حنيني الغريب لكاسة من الحليب |
Könnte jemand ihr ein Glas Milch bringen? | Open Subtitles | هل من شخص ما رجاءاً أن يحضر لها كوب من الحليب ؟ |