ويكيبيديا

    "glaube daran" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أؤمن
        
    • إيمان
        
    • مؤمن
        
    • اؤمن
        
    Ich glaube daran, stark zu sein, selbst wenn alles um einen herum schiefzugehen scheint. Open Subtitles أؤمن بأنني قوية حتى عندما يكون كل شيء يحيط بك يسير بشكل خاطىء
    Ich glaube daran und ich habe das Gefühl, wir sollten das lehren. TED أنا أؤمن بهذا وأشعر بأننا يجب أن ندرسه.
    Es kann zwar sein, dass unsere Eltern uns nicht geplant haben. Aber ich glaube daran, dass Gott es tat. TED ربما لم يخطط والديك لميلادك، لكني أؤمن بأن الله خطط لذلك.
    Ich glaube daran, dass du diese Jungs auch durchbringst. Open Subtitles و لديَ إيمان أنكِ ستُنقذينَ هؤلاءِ الأشخاص أيضاً
    Ich glaube daran? Wer sagt das? Open Subtitles من قال أني مؤمن بها؟
    Ich glaube daran, dass wir ohne die Bildung von Mädchen keinen Weltfrieden erreichen können. TED اؤمن انه بدون تعليم البنات لن نقدر على ان نحقق السلام العالمي
    Ich glaube nicht an Glück. Aber ich glaube daran, Dingen Wert zu verleihen. Open Subtitles لا أؤمن بالحظ لكنّى أؤمن بإعطاء الأشياء قدرها
    Ich glaube daran, dass Gott den Körper schuf, der in seiner Pracht perfekt ist. Open Subtitles أؤمن بأن الله خلق الجسد و أنه عظيم في كماله
    Nein ich glaube nicht an Almosen. Aber ich glaube daran mein Geld auszugeben um Schulen zu bauen und Bibliotheken. Open Subtitles لا أؤمن بالتبرعات ولكنني أؤمن بإنفاق مالي ببناء المدارس والمكتبات
    Ich glaube daran, dass du bestimmt bist mich abzulösen und die Welt zu retten. Open Subtitles لكني أؤمن أنك قادر على إصلاح أخطائي و أن تنقذ العالم
    Ich glaube daran, dass du die Kraft hast, das Richtige zu tun. Open Subtitles لأنني أؤمن بداخل قلبك لديك القابلية على فعل الصواب
    Ich glaube daran, Gut von Böse unterscheiden zu können. Open Subtitles أؤمن بتمييز الخطأ من الصواب كحالكم جميعاً
    Ich glaube daran, dass wir mit Bildung, Toleranz und Respekt... jedem zeigen können, dass dies ein Ort voller Licht ist. Open Subtitles أن أؤمن بأنه بـ التعليم .. و التسامح و الإحترام يمكننا أن نُرى الجميع أن هذا المكان يملأه النور
    Ich weiß, du glaubst nicht an Omen oder Prophezeiungen, aber ich glaube daran. Open Subtitles أعلمإنّكلا تؤمنبالطوالعوالنبوءات.. لكني أؤمن بها.
    Aber ich glaube daran, dass wir an einem Strang ziehen und heute ein super Footballspiel haben werden. Open Subtitles لكنني أؤمن بأننا سنتحد معاً ونبذل ما بوسعنا في مباراة اليوم
    Aber ich glaube daran, dass wenn die Welt mich sieht, wenn sie mich hören, dass sie glauben, dass ich unschuldig bin. Open Subtitles لكني أخترت أن أؤمن ،أنه عندما يراني العالم ،عندما يسمعوني سيصدقون أني برئية
    Sie hat uns alles gegeben, wir sind von ihr abhängig und ich glaube daran, dass sie von uns abhängig ist. Open Subtitles لقد أعطتنا كل شيء و نحن نعتمد عليها و أنا أؤمن
    Ich glaube daran. - Das war's. Out. Open Subtitles لديّ إيمان بكِ هذا كلّ شيء.
    Ich glaube daran. Und ihr? Open Subtitles لدي إيمان, أليس لديكم؟
    - Ich selbst glaube daran. Open Subtitles إنّي عن نفسي مؤمن بهم.
    Ich glaube daran, dass das Potenzial für weitläufige positive Veränderungen riesig ist, weil ich weiß, zu was wir fähig sind. TED اؤمن بأن امكانية نشر تغيير ايجابي على نطاق واسع بالتأكيد ضخمة لأنني اعلم بما انت قادر عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد