Glauben Sie wirklich, die Asgard oder Tok'ra verteidigen uns, wenn die Goa'uld sich uns schließlich vornehmen? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً ان أسجارد أو توكرا سيساعدون دفاعنا عندما يقرر الجوؤلد سحقنا والدوس علينا؟ |
Glauben Sie wirklich, dass es zufällig von einem Karren fiel und dort hinunterrollte? Zufällig? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه وجد طريقه لتسلق عربة ومن ثم إنزلق إلى هُناك |
Glauben Sie wirklich, dass Sie mich beeinflussen können, indem sie mit meiner Eitelkeit spielen? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنه يمكنك خداعى بالتلاعب بكبريائى؟ أنا أخدم رغبة الله |
Glauben Sie wirklich, Sie werden derjenige sein, der mich tötet? | Open Subtitles | أتعتقد حقًا أنك ستكون الشخص الذي يقتلني؟ |
Glauben Sie wirklich, dass einer der besten Captains Eurer Majestät vom Regimentstrommler fertig gemacht wurde? | Open Subtitles | هل تظن حقاً بأن واحداً من أعظم قواد فخامة الملك أن يلقى مصرعه على يد طبّال فرقة ؟ |
Glauben Sie wirklich, dass er dafür ein Handy benutzt, von dem er weiß, dass wir"s überprüfen könnten? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ، وأنت تفعل ذلك أنه سيستخدم تليفون يعلم أننا يمكننا تتبعه |
Glauben Sie wirklich, dass sie sich ändern kann? | Open Subtitles | وأصنع فرقاً أكبر من خلال عملي أتعتقدين حقاً أنها قادرة على أن تتغيّر؟ |
Glauben Sie wirklich, dass sie hier wieder rausmarschieren wird? | Open Subtitles | أتظن حقًا أنها ستخرج من هنا على أقدامها؟ |
Glauben Sie wirklich, das ein Junge mit verengten Blutgefäßen das Laufband geschafft hätte? | Open Subtitles | أتظنين حقاً أن رجلاً يعاني تضيّقاً قد يغلب إختبار آلة الركض هذا؟ |
Glauben Sie wirklich, Sie haben keine Hilfe? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا بأنه لم يكن لديك مساعده ؟ |
Glauben Sie wirklich, dass ich dafür jemanden umbringen würde? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنني قتلتُ شخصاً لأجل ذلك؟ |
Glauben Sie wirklich, ich mache so was selbst? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنني أفعل هذا النوع من الأشياء؟ |
Glauben Sie wirklich, sie ist noch am Leben? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأنها مازلت على قيد الحياة؟ |
Glauben Sie wirklich, dass es mir Angst macht, zu sehen, wie Sie einen meiner Brüder... zerstört haben? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً برؤيتك تحطم أحد رفاقي بأنك سوف تخيفني ؟ |
Glauben Sie wirklich, dass eine vergewaltigte Frau lügen würde? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنّ إمرأة ستكذب بشأن إغتصابها ؟ |
Glauben Sie wirklich, dass Sie einen Weg herausfinden können, um mit ihm zu reden? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنك ستتوصل لطريقة للتواصل معه؟ |
Ich weiß nicht, was ich sage, nur, Glauben Sie wirklich, dass wir aus dieser Patsche wieder rauskommen? | Open Subtitles | أقصد، باستثناء أتعتقد حقًا أن بإمكاننا الخروج من تلك الفوضى التي نحن بها؟ |
Glauben Sie wirklich, irgendeine Bundesbehörde will derzeit in ihrer Nähe sein? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أي وكالة فيدرالية ستريد الإقتراب منك الآن ؟ |
Ich weiß es wirklich nicht. Glauben Sie wirklich, diese Informationen wären hier zu finden? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا انك سوف تجد مثل هذة المعلومات هنا |
Glauben Sie wirklich, der Mann mit dem Antiquitätengeschäft wollte nur noch wirres Zeug reden wie ein Verrückter? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أن بائع الآثار ذلك يتمنى أن يتصرف كمجنون؟ |
Glauben Sie wirklich, Sie können mich für die | Open Subtitles | أتظن فعلاً أنه يمكنك أن تحمّلني مسؤولية... |
Glauben Sie wirklich, dass für die Forschung nie etwas geopfert wurde? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد أن الأشياء لا تموت، باسم العلم؟ الناس تموت. |
Glauben Sie wirklich, all das ist ein Zufall? | Open Subtitles | يظهـر معـي من المستقبـل تعتقد فعلاً أن هذا كلـه عبـارة عن صدفـة ؟ |
Also Glauben Sie wirklich, dass ein paar Special-Forces-Teams daran etwas ändern können? | Open Subtitles | لذا، أتظن حقا أن بضعة قوات خاصة ستعرقل ذلك؟ |