ويكيبيديا

    "glauben sie wirklich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هل تعتقد حقاً
        
    • أتعتقد حقاً
        
    • أتعتقد حقًا
        
    • هل تظن حقاً
        
    • هل تعتقد حقا
        
    • أتعتقدين حقاً
        
    • أتظن حقًا
        
    • أتظنين حقاً
        
    • هل تعتقدين حقا
        
    • هل تعتقدين حقاً
        
    • أتظن فعلاً
        
    • هل حقاً تعتقد
        
    • تعتقد فعلاً
        
    • أتظن حقا
        
    Glauben Sie wirklich, die Asgard oder Tok'ra verteidigen uns, wenn die Goa'uld sich uns schließlich vornehmen? Open Subtitles هل تعتقد حقاً ان أسجارد أو توكرا سيساعدون دفاعنا عندما يقرر الجوؤلد سحقنا والدوس علينا؟
    Glauben Sie wirklich, dass es zufällig von einem Karren fiel und dort hinunterrollte? Zufällig? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنه وجد طريقه لتسلق عربة ومن ثم إنزلق إلى هُناك
    Glauben Sie wirklich, dass Sie mich beeinflussen können, indem sie mit meiner Eitelkeit spielen? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنه يمكنك خداعى بالتلاعب بكبريائى؟ أنا أخدم رغبة الله
    Glauben Sie wirklich, Sie werden derjenige sein, der mich tötet? Open Subtitles أتعتقد حقًا أنك ستكون الشخص الذي يقتلني؟
    Glauben Sie wirklich, dass einer der besten Captains Eurer Majestät vom Regimentstrommler fertig gemacht wurde? Open Subtitles هل تظن حقاً بأن واحداً من أعظم قواد فخامة الملك أن يلقى مصرعه على يد طبّال فرقة ؟
    Glauben Sie wirklich, dass er dafür ein Handy benutzt, von dem er weiß, dass wir"s überprüfen könnten? Open Subtitles هل تعتقد حقا ، وأنت تفعل ذلك أنه سيستخدم تليفون يعلم أننا يمكننا تتبعه
    Glauben Sie wirklich, dass sie sich ändern kann? Open Subtitles وأصنع فرقاً أكبر من خلال عملي أتعتقدين حقاً أنها قادرة على أن تتغيّر؟
    Glauben Sie wirklich, dass sie hier wieder rausmarschieren wird? Open Subtitles أتظن حقًا أنها ستخرج من هنا على أقدامها؟
    Glauben Sie wirklich, das ein Junge mit verengten Blutgefäßen das Laufband geschafft hätte? Open Subtitles أتظنين حقاً أن رجلاً يعاني تضيّقاً قد يغلب إختبار آلة الركض هذا؟
    Glauben Sie wirklich, Sie haben keine Hilfe? Open Subtitles هل تعتقدين حقا بأنه لم يكن لديك مساعده ؟
    Glauben Sie wirklich, dass ich dafür jemanden umbringen würde? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أنني قتلتُ شخصاً لأجل ذلك؟
    Glauben Sie wirklich, ich mache so was selbst? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنني أفعل هذا النوع من الأشياء؟
    Glauben Sie wirklich, sie ist noch am Leben? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنها مازلت على قيد الحياة؟
    Glauben Sie wirklich, dass es mir Angst macht, zu sehen, wie Sie einen meiner Brüder... zerstört haben? Open Subtitles هل تعتقد حقاً برؤيتك تحطم أحد رفاقي بأنك سوف تخيفني ؟
    Glauben Sie wirklich, dass eine vergewaltigte Frau lügen würde? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنّ إمرأة ستكذب بشأن إغتصابها ؟
    Glauben Sie wirklich, dass Sie einen Weg herausfinden können, um mit ihm zu reden? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنك ستتوصل لطريقة للتواصل معه؟
    Ich weiß nicht, was ich sage, nur, Glauben Sie wirklich, dass wir aus dieser Patsche wieder rauskommen? Open Subtitles أقصد، باستثناء أتعتقد حقًا أن بإمكاننا الخروج من تلك الفوضى التي نحن بها؟
    Glauben Sie wirklich, irgendeine Bundesbehörde will derzeit in ihrer Nähe sein? Open Subtitles هل تظن حقاً أي وكالة فيدرالية ستريد الإقتراب منك الآن ؟
    Ich weiß es wirklich nicht. Glauben Sie wirklich, diese Informationen wären hier zu finden? Open Subtitles هل تعتقد حقا انك سوف تجد مثل هذة المعلومات هنا
    Glauben Sie wirklich, der Mann mit dem Antiquitätengeschäft wollte nur noch wirres Zeug reden wie ein Verrückter? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أن بائع الآثار ذلك يتمنى أن يتصرف كمجنون؟
    Glauben Sie wirklich, Sie können mich für die Open Subtitles أتظن فعلاً أنه يمكنك أن تحمّلني مسؤولية...
    Glauben Sie wirklich, dass für die Forschung nie etwas geopfert wurde? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أن الأشياء لا تموت، باسم العلم؟ الناس تموت.
    Glauben Sie wirklich, all das ist ein Zufall? Open Subtitles يظهـر معـي من المستقبـل تعتقد فعلاً أن هذا كلـه عبـارة عن صدفـة ؟
    Also Glauben Sie wirklich, dass ein paar Special-Forces-Teams daran etwas ändern können? Open Subtitles لذا، أتظن حقا أن بضعة قوات خاصة ستعرقل ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد