ويكيبيديا

    "glaubt mir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • صدقوني
        
    • صدقني
        
    • يصدقني
        
    • تصدقني
        
    • ثقوا بي
        
    • صدقيني
        
    • ثق بي
        
    • صدّقوني
        
    • تصدقوني
        
    • صدقاني
        
    • يصدق
        
    • يصدقنى
        
    • صدّقيني
        
    • تصدقنى
        
    • تصدّقني
        
    Glaubt mir, wenn sich Ron Burgundy mit etwas auskennt, dann mit Frauen. Open Subtitles صدقوني, فاذا كان هناك شئ واحد رون بروجندي يتفهمة, فهو النساء
    Ich habe einige schlimme Sachen gesehen in meinem Leben, Glaubt mir! Open Subtitles .. لقد رأيت أشياء سخيفة كثيرة طوال حياتي ... صدقوني
    Die Abstimmung war das einzige Mittel, um die Anarchie im Keim zu ersticken, Glaubt mir. Open Subtitles الاستفتاء كان الطريقة الوحيدة لتجنب الفوضى، صدقني
    Hier stimmt etwas nicht. Ich weiss es, aber keiner Glaubt mir. Open Subtitles حدث شيء ما هنا أعلم ذلك ، ولا أحد يصدقني
    Ihr Glaubt mir nicht, aber ich bin sicher, dass es passieren wird. Open Subtitles أنا أعلم أنك لن تصدقني و لكنني متأكدة من أن لك سيحدث.
    Glaubt mir, denn so sicher, wie wir ihn finden können, finden wir euch auch. Open Subtitles ثقوا بي لأنه كما أنا واثق من أنّنا نستطيع أن نجده سوف نجدكم
    Glaubt mir, ich werde das Bild der Diskretion im Umgang mit... den Kindern Seiner Majestät sein, und darüber hinaus gegenüber der Welt. Open Subtitles وأنا أحترمها لذلك سيدتي, صدقيني, سوف أكون روحيا في التعامل مع كل أطفال صاحب الجلالة
    Ein bißchen Rum, Ginger Beer, Tabasco. Tut euch gut, Glaubt mir. Open Subtitles هناك أنواع من العصائر و التباكو، أنه جيد ثق بي
    Aber Glaubt mir, ihr solltet nie, wirklich nie dort essen. Open Subtitles ولكن صدقوني ، لا لا لا لا لا لا لا لا لا تأكلوا هناك
    Glaubt mir, wenn ich sage, dass eine schwierige Zeit vor uns liegt. Open Subtitles صدقوني عندما أقول لكم أن هناك وقت عصيب بانتظارنا
    Glaubt mir, wenn ich sage, dass eine schwierige Zeit vor uns liegt. Open Subtitles صدقوني عندما أقول لكم أن هناك وقت عصيب بانتظارنا
    Glaubt mir wenn ich euch sage, Leute, Schreibkunst rettet Leben. Open Subtitles , صدقوني عندما اخبركم بهذا يا جماعة الخط الجيد ينقذ الأرواح
    - Ich stehe zu seinen Diensten, Monsieur. Doch Glaubt mir, es ist kein Wolf. Open Subtitles أنا أنفذ أوامره يا سيدي ، لكن صدقني بأنه ليس ذئباً
    Ich weiß nicht, was hier passiert, aber Glaubt mir, es hat nichts mit mir zu tun. Open Subtitles لا أعرف ما يحدث ، لكن صدقني ليسليعلاقةبه.
    - Ihr bleibt im Schloss. - Glaubt mir, ich würde lieber hier bleiben. Open Subtitles . أنتِ ستبقي في القلعة . صدقني ، من الأفضل أن أبقى هنا
    Man hat mich reingelegt, und niemand Glaubt mir. Open Subtitles لست أنحني وأموت ، لقد نصبوا لي فخاً والأسوأ من ذلك هو أن لا أحد يصدقني
    Ich war es nicht. Ich bin unschuldig. Warum Glaubt mir denn niemand? Open Subtitles انا لم افعل شيئاً انا بريئة لماذا لا يصدقني احد
    Ich hab gesagt, sie ist dahin gefallen, aber Mama Glaubt mir nicht. Open Subtitles الم أَقُل الوعاء سَقط هنا. لكن ماما لم تصدقني.
    Das ist nicht der richtige Weg. Glaubt mir. Open Subtitles أنتم لا تريدون أن تسلكوا هذا الطريق ثقوا بي
    Aber ich habe auf andere Weise gelitten, mein süßes Mädchen, Glaubt mir. Open Subtitles ولكني عانيت بطرقاً أخرى أيتها الفتاة الجميلة، صدقيني
    Glaubt mir, der verschlingt euch so schnell, ihr seid 'n Open Subtitles ثق بي. إنه يأكلك بسرعة قبل حتى أن يكون لديك وقت تصرخ لطلب المساعدة
    Aber, Glaubt mir, ihr wollt nicht, dass diese Waffe hier unten ist. Open Subtitles ولكن صدّقوني أنتم لا ترغبون في وجود هذا السلاح هنا
    Bitte Glaubt mir doch, denn ich habe Recht Open Subtitles ولكن ان تصدقوني عندما اخبركم
    Ich habe mitgekriegt, dass ihr zwei eure Differenzen hattet, aber Glaubt mir, wenn ich euch sage, dass kein anderer für diesen Auftrag geeignet ist. Open Subtitles أعيّ أنكما لديكما خلافات، ولكن صدقاني عندما اقول لكم أن لا يوجب أحد مناسب لهذه المهمة، غيركم
    Ehrlich, Marlin Glaubt mir nicht, dass ich Walisch spreche. Aber wisst ihr was? Open Subtitles في الحقيقة مارلين لم يصدق ابدا أنني قادرة على التكلم بلغة الحيتان
    - Ich hab's doch nicht böse gemeint. Kein Mensch Glaubt mir. Open Subtitles لا احد يصدقنى انا الرجل المرح لكم الرجل المرح
    Glaubt mir, es gibt nichts, was ihr zu seiner Rettung héttet tun kdnnen. Open Subtitles صدّقيني ، لا يوجد شيء كان بإمكانكِ القيام به لإنقاذه
    Ich verstehe. - Ihr Glaubt mir sowieso nie. Open Subtitles أه, فهمت لن تصدقنى على أى حال
    Die Polizei Glaubt mir nicht. Open Subtitles الشرطة نفسها لم تصدّقني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد