Glaubt mir, wenn sich Ron Burgundy mit etwas auskennt, dann mit Frauen. | Open Subtitles | صدقوني, فاذا كان هناك شئ واحد رون بروجندي يتفهمة, فهو النساء |
Ich habe einige schlimme Sachen gesehen in meinem Leben, Glaubt mir! | Open Subtitles | .. لقد رأيت أشياء سخيفة كثيرة طوال حياتي ... صدقوني |
Die Abstimmung war das einzige Mittel, um die Anarchie im Keim zu ersticken, Glaubt mir. | Open Subtitles | الاستفتاء كان الطريقة الوحيدة لتجنب الفوضى، صدقني |
Hier stimmt etwas nicht. Ich weiss es, aber keiner Glaubt mir. | Open Subtitles | حدث شيء ما هنا أعلم ذلك ، ولا أحد يصدقني |
Ihr Glaubt mir nicht, aber ich bin sicher, dass es passieren wird. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لن تصدقني و لكنني متأكدة من أن لك سيحدث. |
Glaubt mir, denn so sicher, wie wir ihn finden können, finden wir euch auch. | Open Subtitles | ثقوا بي لأنه كما أنا واثق من أنّنا نستطيع أن نجده سوف نجدكم |
Glaubt mir, ich werde das Bild der Diskretion im Umgang mit... den Kindern Seiner Majestät sein, und darüber hinaus gegenüber der Welt. | Open Subtitles | وأنا أحترمها لذلك سيدتي, صدقيني, سوف أكون روحيا في التعامل مع كل أطفال صاحب الجلالة |
Ein bißchen Rum, Ginger Beer, Tabasco. Tut euch gut, Glaubt mir. | Open Subtitles | هناك أنواع من العصائر و التباكو، أنه جيد ثق بي |
Aber Glaubt mir, ihr solltet nie, wirklich nie dort essen. | Open Subtitles | ولكن صدقوني ، لا لا لا لا لا لا لا لا لا تأكلوا هناك |
Glaubt mir, wenn ich sage, dass eine schwierige Zeit vor uns liegt. | Open Subtitles | صدقوني عندما أقول لكم أن هناك وقت عصيب بانتظارنا |
Glaubt mir, wenn ich sage, dass eine schwierige Zeit vor uns liegt. | Open Subtitles | صدقوني عندما أقول لكم أن هناك وقت عصيب بانتظارنا |
Glaubt mir wenn ich euch sage, Leute, Schreibkunst rettet Leben. | Open Subtitles | , صدقوني عندما اخبركم بهذا يا جماعة الخط الجيد ينقذ الأرواح |
- Ich stehe zu seinen Diensten, Monsieur. Doch Glaubt mir, es ist kein Wolf. | Open Subtitles | أنا أنفذ أوامره يا سيدي ، لكن صدقني بأنه ليس ذئباً |
Ich weiß nicht, was hier passiert, aber Glaubt mir, es hat nichts mit mir zu tun. | Open Subtitles | لا أعرف ما يحدث ، لكن صدقني ليسليعلاقةبه. |
- Ihr bleibt im Schloss. - Glaubt mir, ich würde lieber hier bleiben. | Open Subtitles | . أنتِ ستبقي في القلعة . صدقني ، من الأفضل أن أبقى هنا |
Man hat mich reingelegt, und niemand Glaubt mir. | Open Subtitles | لست أنحني وأموت ، لقد نصبوا لي فخاً والأسوأ من ذلك هو أن لا أحد يصدقني |
Ich war es nicht. Ich bin unschuldig. Warum Glaubt mir denn niemand? | Open Subtitles | انا لم افعل شيئاً انا بريئة لماذا لا يصدقني احد |
Ich hab gesagt, sie ist dahin gefallen, aber Mama Glaubt mir nicht. | Open Subtitles | الم أَقُل الوعاء سَقط هنا. لكن ماما لم تصدقني. |
Das ist nicht der richtige Weg. Glaubt mir. | Open Subtitles | أنتم لا تريدون أن تسلكوا هذا الطريق ثقوا بي |
Aber ich habe auf andere Weise gelitten, mein süßes Mädchen, Glaubt mir. | Open Subtitles | ولكني عانيت بطرقاً أخرى أيتها الفتاة الجميلة، صدقيني |
Glaubt mir, der verschlingt euch so schnell, ihr seid 'n | Open Subtitles | ثق بي. إنه يأكلك بسرعة قبل حتى أن يكون لديك وقت تصرخ لطلب المساعدة |
Aber, Glaubt mir, ihr wollt nicht, dass diese Waffe hier unten ist. | Open Subtitles | ولكن صدّقوني أنتم لا ترغبون في وجود هذا السلاح هنا |
Bitte Glaubt mir doch, denn ich habe Recht | Open Subtitles | ولكن ان تصدقوني عندما اخبركم |
Ich habe mitgekriegt, dass ihr zwei eure Differenzen hattet, aber Glaubt mir, wenn ich euch sage, dass kein anderer für diesen Auftrag geeignet ist. | Open Subtitles | أعيّ أنكما لديكما خلافات، ولكن صدقاني عندما اقول لكم أن لا يوجب أحد مناسب لهذه المهمة، غيركم |
Ehrlich, Marlin Glaubt mir nicht, dass ich Walisch spreche. Aber wisst ihr was? | Open Subtitles | في الحقيقة مارلين لم يصدق ابدا أنني قادرة على التكلم بلغة الحيتان |
- Ich hab's doch nicht böse gemeint. Kein Mensch Glaubt mir. | Open Subtitles | لا احد يصدقنى انا الرجل المرح لكم الرجل المرح |
Glaubt mir, es gibt nichts, was ihr zu seiner Rettung héttet tun kdnnen. | Open Subtitles | صدّقيني ، لا يوجد شيء كان بإمكانكِ القيام به لإنقاذه |
Ich verstehe. - Ihr Glaubt mir sowieso nie. | Open Subtitles | أه, فهمت لن تصدقنى على أى حال |
Die Polizei Glaubt mir nicht. | Open Subtitles | الشرطة نفسها لم تصدّقني |