Aber du kannst dich an niemanden wenden, denn wer glaubt schon die Dinge, die du im Augenwinkel siehst. Niemand. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ إخبار أحد، لأن لا أحد سيصدق الأشياء التي رأيتِها بطرف عينيكِ |
Als man den Begriff prägte, war das verächtlich gemeint – »Wer glaubt schon an einen Urknall, einen Big Bang?« | TED | عندما أصيغت هذه العبارة، كان ذالك بصفة هزلية -- مثل، "آه، من سيصدق وجود إنفجار عظيم؟" |
- Wer glaubt schon einer Hure? | Open Subtitles | من الذي سيصدق اقوال عاهرة بخمس دولارات؟ |
Wer glaubt schon, dass ein Mann sich zu einer Unbekannten setzt... und wirklich an ihr interessiert ist, ohne Hintergedanken zu haben? | Open Subtitles | لأنه لا يوجد من سيصدق بأنه يوجد رجل يستطيع الجلوس بجانب إمرأة ولا يريد أن يعرفها ، ويَكُونُ مهتمّ بصدق مَنْ هي، ماذا تَعمَلُ، بدون جدولِ أعماله الخاصِ. |
Aber wer glaubt schon einer Toten? | Open Subtitles | لكن من سيصدق فتاة ميتة صحيح؟ |