gleich nachdem du dein reiches Mädchen gefunden und von ihrem Vater Belohnung kassiert hast. | Open Subtitles | مباشرة بعد أن تجد فتاتك الشابة الغنية وإستجداء والدها مُقابل مبلغ مالي كبير |
Einer von unseren Leuten ist in euer Camp eingedrungen und hat Blutproben entnommen, gleich nachdem euer Flugzeug abstürzte. | Open Subtitles | أحدنا قام باختراق مخيّمكم و بدأ في أخذ عيّنات دم مباشرة بعد سقوط الطائرة |
Er war doch bei Ihnen, neulich Nachmittag, gleich nachdem die Erklärung unterzeichnet wurde. | Open Subtitles | لقد أتى لمنزلك بعد الظهير مباشرة بعد توقيع الوثيقة, التي كانت على جميع المحطات الأخبارية |
Er beginnt gleich nachdem die Hausarbeit erledigt ist und endet rechtzeitig, bevor die Kinder aus der Schule kommen. | Open Subtitles | يبدأ مباشرةً بعد الإنتهاء من الأعمال المنزليه و قبل عودة الأولاد من مدارسهم |
Ich habe sie angerufen, gleich nachdem mir deine Eltern erzählt haben, dass du im Park bist. | Open Subtitles | إتصلت بهم مباشرةً بعد أن أخبرني والديك بأنك هنا في المنتزه |
gleich nachdem ich das hier mache. | Open Subtitles | حالاً بعد أن أقوم بهذا |
Die Aufnahme wird zerstört, gleich, nachdem Sie mir gesagt haben, was es mit diesem Feld auf sich hat. | Open Subtitles | سيتم تدمير التسجيل مباشرة بعد اخبارك لي عما في هذا الحقل. |
Er hat mir geschrieben, dass er krank ist, gleich nachdem er hier weg ist. | Open Subtitles | هو راسلنى وقال أنه مريض مباشرة بعد أن غادر من هنا |
Er ist dem Heimatschutz vor neun Monaten beigetreten, gleich nachdem sie damit begonnen haben, Bewerbungen anzunehmen. | Open Subtitles | إلتحق بقوات الأمن قبل 9 أشهُر مباشرة بعد أن بدأو في إستقبال الطلبات |
Ich sah den Angriff auf meine Partnerin gleich nachdem Sie herausfanden, dass sie Ihre Frau exhumieren lässt. | Open Subtitles | -رأيته يهاجم شريكتي مباشرة بعد أن عرفت أنّها نبشت قبر زوجتك |
Sie begann zu brechen, gleich nachdem ich sie abgegeben habe. | Open Subtitles | لقد بدأت التقيأ مباشرة بعد أن أوصلتها. |
Ava kam zu mir, gleich nachdem sie begann, psychotische Episoden zu haben. | Open Subtitles | كان يجب أن أقطع رأسه. "أيفا" قدمتْ إليّ مباشرة بعد أن بدأت تأتيها نوبات الذهان. |
Erschossen, gleich nachdem sie den anderen Typen abholten. | Open Subtitles | قُتلوا. مباشرة بعد اصطحابهم فتاك الآخر. |
gleich nachdem ich das Appartement eingerichtet habe. | Open Subtitles | مباشرة بعد أن أؤثث الشقة |
gleich nachdem Sie die Bombe unter dem Raptor gefunden hatten. | Open Subtitles | مباشرة بعد أن وجدت القنبلة اسفل (الرابتور) |
Gleich, nachdem sie sie haben gehen lassen. | Open Subtitles | مباشرة بعد إطلاق سراحها. |
gleich nachdem du kamst. | Open Subtitles | مباشرةً بعد أن أتيتِ |
Doakes rief sie an gleich nachdem wir die Fahndung ausgerufen haben. | Open Subtitles | لقد هاتفها (دوكس) مباشرةً بعد أن بدأنا المطاردة |
gleich nachdem ich ihm getötet habe. | Open Subtitles | مباشرةً بعد أن أقتله. |
gleich nachdem sie "Projekt Laufsteg" geschaut haben. | Open Subtitles | أنت تعلم، حالاً بعد مشاهدة برنامج الموضة (بروجيكت رانواي). |
Ich hab ihn von meinen Pa übernommen, gleich nachdem der Duke den Oscar gewann. | Open Subtitles | لقد أستلمت الأدارة بعد أبى تماماً بعد الدوق اللعين أوسكار |
Gleich, nachdem ich ihm sagte, dass Sie ihn sprechen wollen. | Open Subtitles | -متى؟ مباشرة بعدما قلت له أنكِ تريدين رؤيته. |
Fing an, gleich nachdem diese Mistkerle gestern vor unserer Geschäftsstelle protestierten. | Open Subtitles | بدأت مباشرةً بعدما قام أشباة البشر أولئك بالأحتاج أمام مكاتبنا بالأمس. |