ويكيبيديا

    "globale nachfrage" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الطلب العالمي
        
    Die Geschichte hat gezeigt, dass ein eindimensionales Entwicklungsmodell eine nachhaltige Wettbewerbsfähigkeit nicht tragen kann, genauso wie ein Binnenmarkt eine globale Nachfrage nicht aufrechterhalten kann. Angesichts dessen muss China seinen Produktionssektor weiterentwickeln. News-Commentary ولكن الصين من غير الممكن أن تعتمد على الاستهلاك كمحرك وحيد للنمو. فقد أثبت التاريخ أن أي نموذج تنموي أحادي البعد غير قادر على ضمان القدرة التنافسية المستدامة، تماماً كما لا تستطيع سوق واحدة أن تدعم الطلب العالمي. وبالتالي، فيتعين على الصين أن تستمر في تنمية قطاع التصنيع لديها.
    Der Dollar sinkt, weil nur ein wettbewerbsfähigerer Dollar das US-Handelsdefizit auf ein nachhaltiges Niveau verringern kann. So wird es in den kommenden Jahren, in denen die wachsende globale Nachfrage den Ölpreis steigen lässt, schwieriger, das amerikanische Handelsdefizit zu verringern, was zu einer stärkeren Dollarabwertung führen wird. News-Commentary إن قيمة الدولار تنحدر لأن الدولار الأكثر قدرة على المنافسة وحده القادر على تقليص العجز التجاري لدى الولايات المتحدة إلى مستوى معقول. على هذا، ومع تسبب ارتفاع الطلب العالمي على النفط في دفع أسعاره إلى الزيادة أثناء السنوات القادمة، فلسوف تتزايد صعوبة تقليص العجز التجاري الأميركي، الأمر الذي لابد وأن يؤدي إلى المزيد من الانخفاض السريع في قيمة الدولار.
    Eine weitere wichtige Entwicklung in dieser Hinsicht ist die steigende Anzahl der Mittelschichtkonsumenten in den Schwellenländern, ihre steigende Kaufkraft und somit ihr potenzieller Einfluss auf die globale Nachfrage. Laut einer Schätzung verfügen die Mittelschichtkonsumenten in einem Dutzend Schwellenländern heute über eine jährliche Kaufkraft von ungefähr 6,9 Billionen US-Dollar. News-Commentary وفي هذا الصدد، هناك تطور آخر على قدر كبير من الأهمية يتمثل في زيادة عدد المستهلكين من الطبقة المتوسطة في الأسواق الناشئة، وزيادة قوتهم الشرائية، وبالتالي تأثيرهم المحتمل على الطلب العالمي. وطبقاً لبعض التقديرات فإن المستهلكين المنتمين إلى الطبقة المتوسطة في نحو عشرة أسواق ناشئة اليوم يشكلون قوة شرائية سنوية تبلغ في مجموعها نحو 6.9 تريليون دولار أميركي.
    Doch der Grund hierfür ist nicht, dass das Land hauptsächlich mit anderen dynamischen Schwellenvolkswirtschaften Handel treibt oder dass eine enorme globale Nachfrage nach unverwechselbar polnischen Produkten besteht. Vielmehr verbindet Polen schlicht niedrige Kosten (einschließlich der Lohnkosten) und eine qualitativ hochwertige Fertigung. News-Commentary وأسواق التصدير في بولندا تنمو باضطراد. ولكن هذا لا يرجع إلى كونها تتاجر في الأساس مع اقتصادات ناشئة ديناميكية أخرى، أو بسبب الطلب العالمي الضخم على منتجات بولندية فريدة. فالأمر ببساطة أن بولندا تجمع بين انخفاض التكاليف (بما في ذلك الأجور) والإنتاج العالي الجودة. ولهذا السبب تسمى بولندا أحيانا "الصين الأوروبية".
    Auf der Nachfrageseite beginnt sich der wirtschaftliche Abschwung in China auf Auftragsbücher und Umsätze von Unternehmen auszuwirken, ein Trend, der sich bereits durch die anhaltend träge US-Wirtschaft abzeichnete. Gleichzeitig beschränkt die jüngste Aufwertung des Euros (besonders im Verhältnis zu japanischen Yen) Europas Fähigkeit, auf die anämische globale Nachfrage durch einen Ausbau des Marktanteils zu reagieren. News-Commentary وتشكل بيئة أوروبا الخارجية أيضاً عائقا. فعلى جانب الطلب، بدأ التباطؤ الاقتصادي المستمر في الصين في التأثير على طلبات الشركات وعائداتها، وهو ما يضيف إلى التحديات النابعة من التباطؤ الاقتصادي العنيد في الولايات المتحدة. ومن ناحية أخرى، فإن ارتفاع قيمة اليورو مؤخرا (وخاصة في مقابل الين الياباني) يحد من قدرة أوروبا على التعويض عن الطلب العالمي الهزيل من خلال محاولة الفوز بحصة أكبر في السوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد