Mörder! Bringt sie zum Schweigen! Lasst keine Gnade walten! | Open Subtitles | أغلقوا افواههم لا تضهروا الرحمة لهؤلاء الوقحين |
Werfen Sie Ihre Waffen raus, bevor die Polizei eintrifft, und ich lasse Gnade walten. | Open Subtitles | سلم اسلحتك قبل وصول الشرطة وسأظهر لك بعض الرحمة |
Die innere Stimme, die ihm gegenüber Gnade walten lassen will... nennt man Gewissen. | Open Subtitles | ذلك الصوت الخفي بداخلك الذي يطالبك بإظهار الرحمة له. إنه يدعى "الضمير". |
Du bittest mich, Gnade walten zu lassen bei jemandem, der mir geschadet hat. | Open Subtitles | تريدني أن أظهر الرحمة لمَن أخطات في حقّي؟ |
Gib zu, was du getan hast, und ich werde etwas Gnade walten lassen. | Open Subtitles | إعترف بما فعلت, و سأريك بعض الرحمة. أنت لا تستحق أليكس. |
Ergib dich sofort und wir werden Gnade walten lassen. | Open Subtitles | استسلموا الآن وسوف تنالون الرحمة |
Er möge Gnade walten lassen. | Open Subtitles | من فضلك اطلب من الجندى بعض الرحمة |
Dann wird meine Königin vielleicht Gnade walten lassen. | Open Subtitles | وربما مولاي يمنحكم بعض الرحمة. |
Ihr habt verhindert, dass dieser Befehl ausgeführt wurde und bei Mance Rayder Gnade walten lassen. | Open Subtitles | أنت منعت هذا الأمر من التنفيذ "واظهرت الرحمة لـ"مانس رايدر |
Wir versprechen, dass wir Gnade walten lassen. | Open Subtitles | ونحن نعدك أن نظهر لكى الرحمة |
Lassen Sie Gnade walten. | Open Subtitles | اظهر بعض الرحمة. |
Ich werde bei dir keine Gnade walten lassen! | Open Subtitles | حماية؟ لن ترى الرحمة |
ICO lässt nur Gnade walten, wenn Folgendes erfüllt wird: | Open Subtitles | و(آيكو) ستمنحنا الرحمة فقط إن تم تلبية هذه المطالب |
- Lasst Gnade walten... | Open Subtitles | -أظهر له الرحمة |
Lasst Gnade walten | Open Subtitles | الرحمة يا الهي |
- Lasst Gnade walten. | Open Subtitles | يطلبون الرحمة |