- Was? Ihr tragt Godfreys Schwert bei Euch. Ihr müsst ihn gekannt haben. | Open Subtitles | طالما أنك تحمل سيف جودفرى فمن المؤكد أنك كنت تعرفه |
Wenn du Balian siehst, Godfreys Sohn, richte ihm aus, Sibylla sei hier gewesen. | Open Subtitles | لو أنك تصادفت ببيليان إبن جودفرى فقل له أن سيبيلا قد أتت فى طلبه |
Ihr tragt Godfreys Schwert bei Euch. | Open Subtitles | - طالما انك تحمل سيف "جودفرى" لا بد إنك كنت تعرفه |
Der König wird Godfreys Sohn empfangen. | Open Subtitles | الملك سيراه الأن "الملك سيرى أبن "جودفرى |
- Balian von Ibelin, Godfreys Sohn. | Open Subtitles | باليان" أمير "أيبيلن" أبن "جودفرى"؟" - جودفرى"؟" - |
- Der König wird Euch nun empfangen. - Er wird Godfreys Sohn empfangen. | Open Subtitles | الملك يرغب فى رؤية إبن جودفرى |
Ich freue mich, Godfreys Sohn kennen zu lernen. | Open Subtitles | أنا مسرور لمقابلة إبن جودفرى |
- Balian von Ibelin, - Godfreys Sohn. | Open Subtitles | بليان حاكم إيبيلين إبن جودفرى |
Wenn du Balian siehst, Godfreys Sohn, richte ihm aus, Sibylla sei hier gewesen. | Open Subtitles | ..."عندما يصل "باليان" أبن "جودفرى أخبره أن "سيبيلا" زارته |
Kommt näher. Ich freue mich, Godfreys Sohn kennen zu lernen. | Open Subtitles | أقترب "أنا سعيد بمقابلة إبن "جودفرى |