Gerade habe ich am Himmel, in Richtung Ende der Welt, ein Omen erblickt... eine feurige Linie von Gottes Hand, eine herrliche Sternschnuppe. | Open Subtitles | الآن فقط، عبر السماوات نحو نهاية العالم رأيت نذير خط ناري كتب على يد الله شهاب مجيد |
- Das heißt: "von Gottes Hand berührt". | Open Subtitles | ملهمة " هي الكلمة الأكثر ملاءمة " ملهمة " يعني" أن تكون قد لمست يد الله |
Er sagte, dass wären die Momente wo Gottes Hand dich leiten würde. | Open Subtitles | لقد قال أن هذه إحدى اللحظات عندما تأخذك " يد الله " بعيداً |
Mein Vater lehrte mich, zu verstehen, dass bestimmte Dinge in Gottes Hand liegen. | Open Subtitles | أبي علمني ان أفهم أن بعض الأشياء بين يد الرب |
Dann müssen wir beten. Begeben wir uns in Gottes Hand. | Open Subtitles | إذا يجب أن نصلى ونضع أنفسنا بين يدي الله |
Euer Schicksal liegt in Gottes Hand. | Open Subtitles | أنت بين يدى الله |
Ich vertraue darauf, dass Gottes Hand eine Rolle in unserem Leben spielt. | Open Subtitles | أنا واثق من يد الله _ إلى الواقع تلعب دورا في حياتنا. |
Als hättest du vergessen, dass wir alle in Gottes Hand sind und seinem Willen unterstehen. | Open Subtitles | وكأنك لا تعرف نحن كلنا في يد الله. |
Wir sind Gottes Hand. | Open Subtitles | نحن يد الله وهو عيننا |
Gefreiter Mario Ortiz ging in den Irak auf der Suche nach Ruhm, aber was er fand war ein IED (Bombe) geführt von Gottes Hand. | Open Subtitles | الجنديّ (ماريو أورتيز) ذهب لـ(العراق) سعياً وراء المجد ولكن ما وجده كان أداة متفجرة قادتها إليه يد الله |
Das liegt in Gottes Hand. | Open Subtitles | كل شي في يد الله |
Er ist nun in Gottes Hand. | Open Subtitles | هو الآن بين يد الله. |
Das liegt in Gottes Hand. Danke für deine Hilfe. | Open Subtitles | وهذا فى يد الرب شكراً لقدومك هنا لمساعدتى , أقدر لك ذلك |
Du glaubst es war Gottes Hand, die herunterreicht? | Open Subtitles | أتعتقد أنها يد الرب تمتد للأسفل ؟ |
Ich wurde von Gottes Hand berührt. | Open Subtitles | لقد لمستني يد الرب |
Sogar die Ärzte, Männer der Wissenschaft, stimmen überein, dass sein Schicksal in Gottes Hand liegt, nicht in ihrer. | Open Subtitles | حتى الأطباء ورجال العلم يقرون بأن قدره بين يدي الله وليس بأيديهم. |
Ihr Schicksal liegt in Gottes Hand. | Open Subtitles | يجب أن نسمح لهم بالدخول - إنهم بين يدي الله الآن - |
Es liegt jetzt in Gottes Hand. | Open Subtitles | أنهما بين يدي الله الآن |
- Euer Schicksal liegt in Gottes Hand. | Open Subtitles | أنت بين يدى الله ! |