Und da in einem kleineren Format, in der Größe eines Ohrrings oder eines Keramiktopfs, oder eines Musikinstruments gab es eine Materialität und Lebensfreude. | TED | وهناك على النطاق الأصغر ، بحجم قرط أو وعاء من السيراميك أو آلات موسيقية ، كانت جوهرية ومترعة بالعاطفة. |
Dies ist eine Skulptur aus über 900.000 Metern Draht und 150.000 Glassperlen in der Größe eines Golfballs. | TED | هذا النحت مصنوع من مليون متر من الأسلاك 150,000 خرزة زجاجية بحجم كرة الغولف. |
Das ist die durchschnittliche Größe eines Grönland-Eisbergs. | TED | هذه كتلة جليدية متحركة بحجم متوسط في غرينلاند. |
Das Ding hatte beim Eintritt vermutlich die Größe eines Schulbusses. | TED | هذا الشئ كان على الأرجح بحجم حافلة مدرسية حين إقترب في البداية. |
Wenn das Atom wie ein Ball in der Größe eines Fußballstadions ist, mit dem Atomkern in der Mitte und Elektronen am Rand, was ist dann zwischen dem Atomkern und den Elektronen? | TED | فإن كانت الذرة بحجم ملعب كرة قدم، بنواة في مركزه، والإلكترونات على الحافة، ما الذي يوجد بين النواة والإلكترونات؟ |
die Chirurgen ein und entfernten einen Blutklumpen in der Größe eines Golfballs, der auf meine Sprachzentren drückte. Hier bin ich mit meiner Mama, | TED | بعد أسبوعين ونصف من النزيف تدخل الجراحون وأزالوا جلطة دموية بحجم كرة الجولف والتي كانت تضغط على مراكز اللغة عندي |
Also wollte ich 2,3 Millionen Gefängnisuniformen zeigen, und in dem eigentlichen Druck dieses Werks hat jede Uniform die Größe eines 10-Cent-Stücks, das auf der Kante steht. | TED | لذلك أردت أن أعرض 2.3 مليون زي سجين، وبحجم الطباعة لهذه القطعة، كل زي هو بحجم النيكل وهو على حافته. |
Ein großer Schwarm Geier ist in der Lage, einen Kadaver von der Größe eines Zebras innerhalb von 30 Minuten zu verzehren. | TED | فسرب لا بأس به من النسور قادر على التهام جيفة بحجم حمار وحشي حتى النخاع، في غضون حوالي ثلاثين دقيقة فحسب. |
Dieser nächste Rover, den wir fliegen werden, hat die Größe eines Autos. | TED | و العربة الجوالة التالية التي سنقوم بإطلاقها ستكون بحجم سيارة. |
Von der Größe eines Virus oder kleiner? | TED | هل هي بحجم الفيروسات ؟ أم أصغر من ذلك ؟ |
Kurz gesagt, ein Siftable ist ein interaktiver Computer in der Größe eines Kekses. | TED | بإختصار،كل سفتبلس هو كمبيوتر تفاعلي بحجم كعكة |
so dass mit einem mikrofluidischen Chip, der die Größe eines iPhones hat, tatsächlich 100 Patienten gleichzeitig diagnostiziert werden können. | TED | بحيث يمكنك برقاقة واحدة، بحجم الهاتف آي فون، إجراء الفحص لمائة مريض في نفس الوقت. |
Es ist nicht allzu groß - ungefähr die Größe eines Golfballs. | TED | انها ليس كبيرة جداً وهي بحجم كرة الغولف |
Was denkt ein 8000-Pfund-Hai mit einem Gehirn von der Größe eines V8-Motors? | Open Subtitles | بماذا يفكر قرش وزنه ثمانية الآف رطل بدماغ بحجم محرك 8 اسطوانات وله طبيعة الافتراس الحيوانية |
Nein, ich weiß nur, dass es golden ist, die Größe eines Euros hat... die Sonne und noch was Abgefahrenes eingraviert sind. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه ذهبية و بحجم قبضة يتوسطها شمس حولها كلمات غريبة |
Ich finde, wir sollten eine größere Kiste bauen, etwa in der Größe eines Zimmers, so dass mehrere Personen drin Platz finden. | Open Subtitles | لفهم الخطوة التالية وهي باعتقادي بناء صندوق أكبر بحجم غرفة حيث يستطيع أكثر من شخص الدخول إليه |
Bruce Howletts Magen wird gleich in einer Magen-Bypass-Operation aufdie Größe eines Apfels reduziert. | Open Subtitles | هذا هو بروس هاوليت بعد دقائق ستجرى له عملية تصغير المعدة لجعلها بحجم التفاحة .. |
Größe eines Goa'uld-Mutterschiffs. Sichtweite in sechs Sekunden. | Open Subtitles | المركبه بحجم سفينه جوائولد أم إقتراب سريع , ست ثوان للرؤية البصرية |
Ich habe in Studio 5 ein Bassin von der Größe eines Stadions. | Open Subtitles | لديّ خزان من الماء بحجم ملعب كرة سلة في الأستوديو |
Wussten Sie, dass sie Hummer-ähnliche Tiere von der Größe eines Buick hatten? | Open Subtitles | هل تعلم أنه كان هناك ما يشبه جراد البحر من القشريات بحجم السيارة البويك ؟ |