ويكيبيديا

    "große rolle" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • دوراً كبيراً
        
    • الدور الكبير
        
    • كبيرًا في
        
    • دور كبير
        
    Tja, ich bin sicher, das wird in der kommenden Kampagne des Gouverneurs eine große Rolle spielen. Open Subtitles أنا متأكد من أنهُ سوف يلعب دوراً كبيراً في حملة الحاكم الأنتخابية القادمة
    Heute spielen soziale Netzwerke eine große Rolle... Open Subtitles نكمل ما بدأناه، وسائل التواصل الاجتماعي اليوم تلعب دوراً كبيراً
    Diese emotionale Eskalation könnte viele Menschen auf beiden Seiten des Ärmelkanals zu dem Schluss kommen lassen, dass Großbritannien und die EU ohne einander besser dran wären. Bereits bestehende Spannungen haben zwangsläufig eine große Rolle in der aktuell erneut aufflammenden Krise gespielt. News-Commentary لا شك أن توترات قائمة من قبل لعبت دوراً كبيراً في التصعيد الحالي. ولكن هل طريقة حساب ميزانية الاتحاد الأوروبي هي أيضاً على خطأ؟
    Ich frage dich, Watson, welcher heimische Terrorist, der etwas auf sich hält, erlaubt der Regierung so eine große Rolle bei seiner Hochzeit zu spielen? Open Subtitles أي إرهابي محلي يحترم نفسه يسمح للحكومة أن تأخذ هذا الدور الكبير في زواجه؟
    Glaubst du nicht, es ist ein riskantes Vorhaben,... Ilsa so eine große Rolle in einer solchen Operation zu geben? Open Subtitles ألا تظن أنها مخاطرة كبيرة بأن تمنح (إلسا) هذا الدور الكبير بعملية كهذه؟
    Man muss verstehen, dass jeder, der einem auf seinem Wege hilft, eine große Rolle auf dem Weg zum Ziel spielt. TED فيجب أن تفهموا أن كل من يساعدكم في رحلتكم يلعب دورًا كبيرًا في إيصالكم لأهدافكم.
    Also gibt es eine Anzahl von Dingen, die zusammengenommen das Ganze wie ein fantastisches Ereignis aussehen lassen, aber lassen Sie uns die Tatsache nicht herunterspielen, dass sich Zeitungen verkaufen, wenn sie zeigen, was die Leute lesen wollen. Deshalb spielen die Medien eine große Rolle, die diese Vorkommnisse so spektakulär wie nur möglich haben wollen. TED إذاً هناك عدد من الأشياء المجتمعة تجعل هذا يبدو مثل الحدث الرائع، لكن دعونا لا نستهتر بحقيقة أن الصحف تبيع عندما يجد فيها الناس شئ يرغبون في قراءته. إذاً هناك دور كبير هنا يلعبه الإعلام، من يريد لهذا أن يحصل بكل الطرق الممكنة و المذهلة.
    - Mein Onkel Carl... spielt eine große Rolle in meinem Leben. Open Subtitles إتبع مايقوله قلبك - عمي كارل - لعب دوراً كبيراً في حياتي
    Armut und ein Mangel an Entwicklung spielen eine große Rolle bei der Schaffung der Umstände, unter denen der Extremismus gedeiht. Doch Armut allein ist keine Erklärung für das Problem. News-Commentary يلعب الفقر وانعدام التنمية دوراً كبيراً في خلق الظروف التي تحتضن التطرف. ولكن الفقر وحده لا يفسر المشكلة. ويعد التطرف من بين العوامل الكبرى التي تعوق التنمية. فمن ذلك الذي قد يستثمر في شمال نيجيريا في ظل الظروف الحالية؟ وكيف تحقق الاقتصادات المحلية الازدهار في مثل هذه الأجواء؟
    Und trotzdem gibt es einen guten Grund, warum die Pharmaindustrie bei der eventuellen Finanzierung eines allgemeinen „Innovationsfonds“ für die Grundlagenforschung zur Lösung des Problems der antimikrobiellen Resistenz eine große Rolle spielen kann und auch sollte. Und diesen Grund habe ich während meiner Jahre bei Goldman Sachs gut kennengelernt: gesundes Eigeninteresse. News-Commentary ولكن هناك سبب وجيه يجعل من الواجب على صناعة الأدوية أن تلعب دوراً كبيراً في تمويل ما يشبه "صندوق إبداع" مشتركاً لتوفير التمويل للمراحل المبكرة من الأبحاث في حل مشكلة مقاومة مضادات الميكروبات. وهو السبب الذي أصبحت على دراية به خلال سنوات عملي في جولدمان ساكس: وهو المصلحة الذاتية المستنيرة.
    Kernkraft ist eine weitere wichtige Quelle für CO2-freie Energie und wird auch in Zukunft eine große Rolle spielen müssen, und aus diesem Grund muss das Vertrauen der Öffentlichkeit in ihre Sicherheit gestärkt werden. Sogar aus fossilen Energieträgern lässt sich CO2-freie Energie erzeugen, wenn CO2-Abscheidung und -Speicherung (Carbon Capture and Storage, CSS) zum Einsatz kommt. News-Commentary والواقع أن الطاقة النووية، والتي تشكل مصدراً آخر مهماً لإنتاج الطاقة بدون إطلاق أي انبعاثات كربونية، لابد أن تلعب أيضاً دوراً كبيراً في المستقبل، وهو ما يشير ضمناً إلى الحاجة إلى تعزيز ثقة الجماهير في سلامتها. وحتى الوقود الأحفوري من الممكن أن ينتج طاقة خالية من الكربون باستخدام وسائل احتجاز وتخزين الكربون. ويُعَد لاكنر من رواد العالم في استراتيجيات احتجاز وتخزين الكربون الجديدة.
    In einer Stadt wie Detroit, wo viel zu viele Afroamerikaner an ernährungsbedingten Krankheiten sterben, spielen Restaurants eine große Rolle. Sie vergrößern den Zugang zu gesundem Essen, durch kulturell angemessene Restaurants. TED في مدينة مثل (ديترويت)، حيث يموت الكثير والكثير من الأمريكيين الأفارقة بسبب الأمراض المتعلقة بالغذاء، تؤدي المطاعم دورًا كبيرًا في زيادة إمكانية الحصول على الطعام الصحي في مدينة (ديترويت)، مطاعم مناسبة ثقافيًا.
    Sie wird 'ne große Rolle in deinem Leben spielen. Open Subtitles سوف تؤدي دور كبير في حياتك
    Sie wird 'ne große Rolle in deinem Leben spielen. Open Subtitles سوف تؤدي دور كبير في حياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد