Der Großkhan hat dieses Opfer wohl als List erbracht. Du sorgst dich um deinen Vater? | Open Subtitles | أتوقع أن هذه التضحية كانت حيلة مقصودة من الخان العظيم هل تقلق بشأن والدك؟ |
Die Armeen des Westens sind kampfbereit, Großkhan. | Open Subtitles | جيوش الغرب مستعدة للمعركة أيها الخان العظيم |
Der Großkhan würde seinen Erben nicht demütigen. | Open Subtitles | أشك في أن الخان العظيم ليذل وريثه الوحيد |
Der Großkhan bat mich zu sich, als ich endlich stehen konnte. | Open Subtitles | الخان العظيم طلبني لأذهب وأراه عندما أصبحت في النهاية قادراً على الوقوف |
Großkhan, ein seltenes und exotisches Geschenk aus Arabien, auf dem Weg über Dunhuang. | Open Subtitles | الخان العظيم هدية نادرة وغريبة من شبه الجزيرة العربية "على طريق "دونهوانج |
Es war wochenlang in unserer Karawane, Großkhan. | Open Subtitles | لقد كنا على متن قافلتنا لأسابيع، أيها العظيم |
Gewiss mit demselben Bedauern kann der Großkhan nicht hier sein. | Open Subtitles | بالتأكيد، نفس الأسف يقدمه الخان العظيم لعدم الحضور |
Darum sollte sich der Großkhan nicht kümmern müssen. | Open Subtitles | ليست شيئاً ينبغي للخان العظيم أن يشغل باله بها |
Wir siegten, Großkhan. | Open Subtitles | لقد حققنا نجاحاً جيداً، مولاي الخان العظيم |
Der Großkhan bietet eine Unterredung an, um mehr Tragödien zu vermeiden und Schlichtung zu bereden. | Open Subtitles | الخان العظيم يعرض المفاوضات لتجنب المزيد من المآسي ومناقشة التحكيم السلمي |
Ihr werdet keine Ruhe haben, keinen Zufluchtsort... und mein Großkhan wird beweisen: | Open Subtitles | ..لن تهنأ بالسلام، ولا بالأمن والخان العظيم سيثبت أنك فان |
Der Großkhan erwartet Antwort vor dem Weißen Mond. | Open Subtitles | الخان العظيم سَيَتوقّعُ جواب قبل القمرِ الأبيضِ. |
Der Großkhan muss sein Volk kennen, bevor er sich morgen darunter mischt. | Open Subtitles | لكن الخان العظيم يَجِبُ أَنْ يعرفْ عقولَ شعبهِ قَبْلَ أَنْ يَمْشي بينهم غداً. |
Ich widmete mein Leben dem Großkhan und seinem Reich. | Open Subtitles | أنا كرّست حياتي لخدمة الخان العظيم وإمبراطوريته |
Der Großkhan will einen Bericht darüber, wie du blind kämpfst. | Open Subtitles | يريد الخان العظيم تقريرًا عن كيفية قتالك معصوبَ العينين. |
Die Treue... eines sterblichen Sohnes zu einem sterblichen Vater, Großkhan. | Open Subtitles | الولاء... للإبن الخالد للأب الخالد الخان العظيم |
Als Zeichen dafür überstellt Euch der Großkhan unsere Gefangenen aus Wuchang. | Open Subtitles | وكبادرة على ذلك الخان العظيم أطلق سجنائكم "الذين أسرناهم في "تشانج |
- Es tut mir leid, Großkhan... - Was heuchelst du Reue, Lateiner? | Open Subtitles | ...أنا آسف يا مولاي العظيم - لم تدّعي الندم يا لاتيني؟ |
Ich bin ganz für Euch da, Großkhan. | Open Subtitles | لقد كرّست نفسي لك، أيها الخان العظيم |
Ich soll mich dem Großkhan präsentieren. | Open Subtitles | سَأُقدّمُ نفسي إلى الخان العظيم. |