Ihr kommt aus der Großstadt angefahren und bringt eure Probleme mit. | Open Subtitles | تبتعدون من الطريق السريعِ. تأتون من المدن الكبيرة بمشاكلكم الغريبة |
Ich wollte unsere Kinder immer nur in einer gesunden Umgebung großziehen, weit weg von all dem Verbrechen und den Problemen der Großstadt. | Open Subtitles | أقصد , كل ماردته أبدا كان أن اربي أطفالنا في مكان صحي , بعيدا جدا من الجريمة ومشاكل المدينة الكبيرة |
Dogville hat alles, wovon Sie je in der Großstadt geträumt haben. | Open Subtitles | دوجفي عندها كل شئ لا يمكنك أن تتخيلينه حتى في المدينة الكبيرة. |
Es ist geplant, in jeder Großstadt auf der Welt eines zu eröffnen. | Open Subtitles | والهدف هو فتح واحد في كل مدينة رئيسية في جميع أنحاء العالم. |
Ein Spaziergang in einer Großstadt oder eine solche Reise zeigt diese Vielfalt der menschlichen Spezies auf erstaunliche Weise. | TED | عندما تمشي في اي شارع في مدينة كبرى ، ستحس كما لو انك كنت مسافرا وستندهش من مدى التنوع في اجناس البشر |
Die Bullen aus der Großstadt kommen angerauscht und finden alle Beweise, bevor die wilden Tiere sie gefressen haben. | Open Subtitles | أولئك الشرطة من المدينة الكبيرة سيأتون إلى هنا وسيجدون كل هذه الأدلة قبل أن تأكلها الحياة البرية |
Damit ist unsere kleine Gruppe wie ein Dorf, weit weg von den hellen Lichtern der Großstadt. | Open Subtitles | ولكن مجموعتنا الصغيرة تبدو كقرية بعيدة عن الأضواء الساطعة للمدينة الكبيرة |
Meine Mutter hat mich gewarnt, dass so was hübschen Jungs in der Großstadt passiert. | Open Subtitles | حذرتني أمي هذا ما يحصل للصبية الوسيمين بالمدينة الكبيرة |
Lois, du hast doch selbst gesagt, die Kinder sollen in natürlicher Umgebung aufwachsen, weg von der Großstadt. | Open Subtitles | لويس , أنت ِ التي كنت ِ تقولين بنفسك ِ كم أنت ِ تريدين أطفالنا أن يكبروا في مكان صحي بعيدا من المدينة الكبيرة |
- In der Großstadt war es ruhiger. | Open Subtitles | إذاً، كيف الحياة في البلدة الصغيرة؟ المدينة الكبيرة كانت أهدأ. |
Aber im Vergleich zur Großstadt wirkt es sicher drollig. | Open Subtitles | مع أنّي أعتقد أنّها قد تبدو متواضعة مقارنةً بالمدينة الكبيرة |
Meines ist die Geschichte eines frühreifen Farmkindes, das eine magische Reise in die Großstadt macht. | Open Subtitles | قصتي عن فتى مزارع ناضج يأخذ رحلة سحرية إلى المدينة الكبيرة. |
Wir sind wie jede Großstadt der Welt. | TED | فنحن مثل كل المدن الكبيرة في العالم. |
Außerdem, nenn es ruhig eine Überkorrektur, aber es ist irgendwie schön, mit einem intellektuellen Mann aus der Großstadt zusammen zu sein. | Open Subtitles | ...بالإضافة سمي الأمر المبالغة في تصحيح الخطأ لكنه أمر لطيف نوعاً ما رجل متحضر من المدينة الكبيرة |
Die kommt aus der Großstadt. | Open Subtitles | أنها تناسب المدن الكبيرة فقط |
Lois Lanes Führer zum Überleben in der Großstadt. | Open Subtitles | دليل (لويس لاين) للنجاة بالمدينة الكبيرة. |
Mein Ehemann ist gewählter Volksvertreter einer amerikanischen Großstadt und ich würde ungern politischen Druck auf ihre Klinik ausüben. | Open Subtitles | زوجي منتخب رسمي لمدينة رئيسية أمريكية وأكره تحويل هذا لصداع سياسي لعيادتكم |
Die Inhumans, die sich dazu bekannten, drohen, jede Stunde eine Großstadt abzuschalten, bis ihre Forderungen... | Open Subtitles | اللابشريين يدعون المسؤولية و يهددون بقطع الكهرباء بمدينة رئيسية أخرى ...في كل ساعة إن لم تحقق مطالبهم |
Ich bedauere, dass ich die Zerstörung einer Großstadt androhen muss, aber Atommächte und Despoten kann man nur durch Gewalt einschüchtern. | Open Subtitles | انا اْسفُ جداً لتهديدِي بتَحْطيم مدينة رئيسية مالم يُسلّمونَهم، لكن القوى النوويةَ، مثل كُلّ الأشقياء، يُمْكِنُ فقط أَنْ ترعب بِالقوة. - لكن كَيْفَ أنت |
Falls Sie noch Zweifel daran haben, wie sehr Technologie unser Leben beeinflusst, besuchen Sie einfach irgendeine Großstadt. | TED | إذا كان لديك أية شكوك حول كيفية تأثير التكنولوجيا على حياتنا، فما عليك سوى أن تذهب إلى أي مدينة كبرى. |
Das ist etwa ein Drittel bis ein Viertel der Stadt. Mit diesem Grad an Leere entsteht eine Landschaft, die mit keiner anderen Großstadt vergleichbar ist. | TED | وهذا مساحته من ربع إلى ثلث المدينة، وبهذا المستوى من الخلاء، يشكل طبيعة تختلف عن أي مدينة كبيرة أخرى. |
Er spendet Einsamkeit, selbst in einer Großstadt. | Open Subtitles | ... يعطونك كوب واحدا ً فقط . حتى فى المدينة المملوئة بالناس |