Rory, dein Großvater und ich dachten, dass du nach dem Essen vielleicht mal durchs Haus gehst und dir aussuchst, was wir dir vererben sollen. | Open Subtitles | نعم, إذا ياروري فقد فكرنا أنا و جدك أنه .. قد يكون من اللطيف بعد العشاء لنذهب حول المنزل وتختارين ماتريدينه لرحيلك |
Warte, ich hoffe, deinem Großvater geht's gut, aber mein Vater und ich gehen zurück zum Strand. | Open Subtitles | مهلاً أنظر أتمنى أن يكون جدك بخير لكن والدي وأنا سنرحل سنعود أدراجنا إلى الشاطئ |
Aber denk daran, dein Großvater, mein Vater, war der größte Krieger aller Zeiten. | Open Subtitles | ولكن تذكر، جد الخاص بك، والدي، كان أعظم المحاربين في كل العصور. |
Seit ich sieben bin, reise ich mit meinem Handel treibenden Großvater nach China. | Open Subtitles | لقد كنت اسـافر لـِ الصـين منذ ان كنت طفلاً بـِ صحبة جدى |
Mein Großvater hat dort einen Freund, bei dem ich zwei Monate als Lehrling arbeiten kann. | Open Subtitles | صديق جدّي عرفني على شخصٍ صاحب ورشة هناك وسأصبح صبيّه تحت التمرين لمدة أسبوعين |
Die Tatsache, dass der alte Merdell der Großvater von Marlene Tucker war. | Open Subtitles | حقيقة ان جون ميرديل كان جدّ لمارلين تاكر |
Haben Sie eine Idee, wie Ihr Großvater an dieses Schwert gekommen ist? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن كيفية حصول جدك على هذا السيف؟ |
Ich kämpfte mit Eurem Großvater in Iberien. Euer Vater war wie ein Sohn für mich. | Open Subtitles | قاتلت في ايبريا مع جدك والدك كان بمثابة ابن لي |
Ich wuchs mit einem sehr berühmten Großvater auf und bei mir zuhause gab es eine Art Ritual. | TED | كما تعلمون، لقد نشأت مع جد شهير جداً، وكنت هنالك طقوس معينة في بيتي. |
Der Großvater des Mannes fürchtete sich nicht vor der arktischen Nacht oder dem wehenden Sturm. | TED | ولذلك، لم يكن جد هذا الرجل مرعوب بواسطة ليل القطب الشمالي أو العاصفة الثلجية التي كانت تهب |
Nur hatte er keine Mutter, die ihm das Geld vom Großvater beschaffte. | Open Subtitles | لتخرج النقود له من جد لكنى أعتقد أنه قد كسب الكثير فى السنوات الماضية |
Das ist der alte Mühlstein. Da hat mein Großvater noch Korn gemahlen. | Open Subtitles | هذا هو حجر الرحى القديم لقد اعتاد جدى أن يطحن الدقيق هنا |
Mein Großvater war Diplomat. Sie haben die ganze Welt bereist. | Open Subtitles | جدى كان يعمل فى السلك الدبلوماسى لقد جابوا العالم |
Und du verlangst, dass ich eben jene aufsuche, die meinen Großvater verrieten? | Open Subtitles | وها أنت تريدني أن أطلب المساعدة من الأشخاص الّذي خانوا جدّي |
Sobald Großvater durchkommt, gibt es keine Garantie, dass er tun wird, was du willst. | Open Subtitles | حالما يأتي الى هُنا جدّي, لا أضمن لكِ بأنه سيلبي ما نحتاج إليه. |
Also vertraute er sich der einzig möglichen Person an, dem Großvater meines Großvaters, | Open Subtitles | ولم يبُح به إلاّ لشخص واحد، هو جدّ جدي. |
Kein Kind lässt seinen Vater und Großvater im Stich und ist damit einverstanden. | Open Subtitles | لا فتى يخيب أمل والده و جده و يكون على ما يرام |
Das Skelett des Ur-Großvaters ist in gutem Zustand. Das Erbmaterial vom beerdigten Großvater ist in Ordnung. bleibt noch eine Schüssel vom gereinigten Dad. | Open Subtitles | هيكل السَلَف بحالة جيّدة، والمادة الجينيّة الجوفيّة من الجدّ سليمة |
Eltern in der Air Force, Großvater arbeitete in Bletchley Park. | Open Subtitles | عمل والداكِ في القوات الجوية الملكية وعمل جدكِ ضد المخابرات النازية |
Er gehörte den Leuten, die die Mine besaßen, in der mein Großvater arbeitete, bis er starb. | Open Subtitles | إنه يعود لملاك المنجم الذي عمل به جديّ حتى مات |
Du sollst doch nicht über Großvater sprechen! | Open Subtitles | تعلم بأنّه ليس من المفترض أن تتكلم عن جدّك |
Wir bauen für Maria, die die Poesie zu Heilung nutzt nachdem ihr Großvater in dem Transporter gestorben ist, in dem sie mit dem Rest ihrer Familie wohnt. | TED | ننشّئ ماريا، التي تستخدم الشعر للتعافي بعدما توفي جدها في الشاحنة التي تعيش فيها مع بقية عائلتها. |
Wenn sie im Jahr 2050 eigene Kinder haben werden, dann sollten sie auf ihren Großvater zurückblicken und sagen können: "Hey, du hast es versucht und dein Bestes gegeben, zusammen mit dem Team, das dir zur Verfügung stand." | TED | عندما يكون لديهم أطفال عام 2050 سينظروا على جدهم ويقولوا هاى، لقد فعلت جيداً. فعلت أحسن ما أستطعت مع الفريق المصاحب لك |
Wir versuchen herauszufinden, was für ein Mann unser Großvater war. | Open Subtitles | حسنٌ، نحن نحاول اكتشاف أي نوع من الاشخاص قد كان جدنا |
Nein. Da wird sicher nichts schief gehen. Großvater und ich werden dafür sorgen, | Open Subtitles | لن يحدث أي سوء هنا ، أنا وجدك ، نحن |
Hier einige Bilder von meinem Großvater in unterschiedlichem Alter. | TED | لذلك لدي هنا صور لجدي في مراحل عمرية مختلفة. |