Und dann steckt er sie alle für 25 Jahre in den Gulag. | Open Subtitles | وبعدها يأخذهم جميعاً ويضعهم . في سجن "جولاج" لـ25 سنة |
Ex-KGB. Sie saß in einem Gulag, bis sie ihre Zellengenossin aß. | Open Subtitles | "أجل, من أمن الدولة سابقاً، حبست بالـ"جولاج حتى أكلت رفيقتها بالسجن |
Das Bild wurde vor zwei Tagen aufgenommen, im Gulag... - Gefängnis. | Open Subtitles | هذه الصورة أُخذت منذ يومين في سجن (جولاج). |
Sie haben Connections, durch die er leicht im Gulag landen kann. | Open Subtitles | لديهم معارف يمكنها إلقاءه في معسكرات العمل و غواصته أيضا |
Die Schule ging nur bis zur dritten Klasse, danach kam ich ins öffentliche Schulsystem, und fühlte sich an, als wäre ich ins Gulag geschickt worden. | TED | توقّفت عن المدرسة في الصف الثالث، ثمّ دخلت في نظام المدارس العامة، وشعرت أنّه قد تمّ إرسالي إلى معسكرات العمل. |
Die schicken Sie in den Gulag, wie Ihren Vater. | Open Subtitles | سيرسلونك إلى المعتقل, مثل أباك |
Gulag, das schlimmste in Russland. Es wird "Koshmar" genannt. | Open Subtitles | إنّ (جولاج) أسوأ سجن في (روسيا)، إنّه يُسمّى (كوشمار). |
Anatoly, wir brauchen einen Weg, um ins Gulag einzudringen und sie zu befreien. | Open Subtitles | (أنطوني)، نحتاج وسيلة لدخول سجن (جولاج) وإخراجها. |
Weißt du, in Russland haben wir Gulag. Fast so schlimm wie das hier. | Open Subtitles | أتعلم، في (روسيا) يوجد (جولاج)، إنّه سجن يضاهي هذا سوءًا. |
An meinem zweiten Abend im Gulag. | Open Subtitles | . "ثاني ليلة في سجن "جولاج |
Nordkorea ist ein Gulag getarnt als Staat. | TED | كوريا الشمالية هي عبارة عن معسكرات عمل تتظاهر بانها دولة. |
Nach dem Sturz von Ceausescu ging ich nach Rumänien und entdeckte eine Art Gulag für Kinder, in dem Tausende Waisen in mittelalterlichen Zuständen gehalten wurden. | TED | بعد سقوط نظام تشاوشيسكو ، ذهبت إلى رومانيا وأكتشفت نوعاً من معسكرات الأطفال، حيث مئات الإيتام تم الإبقاء عليهم في ظروف القرون الوسطى. |
Saß ein Jahr lang im Gulag, weil er den Wiederaufbau von Regierungsstrukturen unterstützt hat. | Open Subtitles | أمضى عاما في معسكرات العمال بصربيا مؤيداً لتوحيد حكومته |
Er würde nicht für die Russen arbeiten, weil seinen Eltern im Gulag umgebracht wurden. | Open Subtitles | هو لا يتعامل مع الروس لأن والداه قُتلا في معسكرات روسية |
Nach der zweiten starb er im Gulag. | Open Subtitles | اثنان, مات في المعتقل. |