ويكيبيديا

    "gut für sie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • جيداً لك
        
    • جيد لك
        
    • في صالحها
        
    • جيدة لك
        
    • جيد بالنسبة لهم
        
    • جيد لها
        
    • في صالحك
        
    Ich erzähle der Polizei wie sie mich erpresst haben ... nicht gut für Sie. Open Subtitles أخباري الشرطة عن إبتزازك لي ليس جيداً لك
    Es sieht so aus, als ob das Zurückgeben ziemlich gut für Sie gewesen ist. Open Subtitles الذين مازالوا يقامون - يبدوا أن رد الجميل - كان جيداً لك
    Wenn Sie wissen was gut für Sie ist, dann bleiben Sie an Ort und Stelle. Open Subtitles إذا كنت تعرف ماهو جيد لك عليك بالبقاء.
    Wenn er weiß was gut für Sie ist, wird er zuhause bleiben und das beschissene Telefon abheben, wenn es klingelt. Open Subtitles حسن، إن كان يعرف ما في صالحها فسيجلس في البيت ويجيب على الهاتف اللعين عندما يرنّ
    Das Sonnenlicht ist noch viel zu gut für Sie, Herr Doktor. Open Subtitles أشعة الشمس جيدة لك حضرة الدكتور.
    Das wäre zu gut für Sie. Open Subtitles لا مانع من أن يكون جيد بالنسبة لهم.
    Lizzie sagt, das sei gut für Sie. Open Subtitles يبدو أنه سيكون أمر جيد لها
    Und wenn Sie wissen, was gut für Sie ist, werden Sie nicht weiter danach graben. In Ordnung. Open Subtitles أجل، ولو عرفت ما هو في صالحك فلن تبحث أعمق من هذا
    Was gut für Sie und Ihren Fall wäre. Open Subtitles وهذا سيكون جيداً لك ولقضيتك
    Es sieht nicht gut für Sie aus, Geoffrey. Open Subtitles (لا يبدو الأمر جيداً لك يا (جوفري
    - Sie gewinnen, Goldfinger. - Es scheint, ich bin zu gut für Sie! Hm. Open Subtitles ربحت يا جولدفينجر - يبدو أنى جيد لك -
    In diesem Moment sieht es nicht besonders gut für Sie aus. Open Subtitles حالياً ليس جيد لك
    - gut für Sie. Open Subtitles هذا جيد لك يا هانك
    Warum wir eine globale Anstrengung brauchen, um Entwicklungsländer davon zu überzeugen, zu tun, was gut für Sie ist, ist nicht klar. Mit oder ohne die MDGs sollten Reduzierung der Armut und menschliche Entwicklung für die Regierungen dieser Länder absolut im Mittelpunkt stehen. News-Commentary ولكن من غير الواضح لماذا نحتاج إلى جهد عالمي لإقناع البلدان النامية بالقيام بما هو في صالحها. إذ ينبغي لأهداف مثل الحد من الفقر والتنمية البشرية أن تكون على رأس أولويات الحكومات في هذه البلدان، بصرف النظر عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Lex hat uns davon überzeugt, dass es gut für Sie wäre. Open Subtitles أقنعنا (ليك) أن ذلك في صالحها.
    - Sie sind gut für Sie. Open Subtitles انها جيدة لك.
    Nun, das ist gut für Sie. Open Subtitles حسنا ، هذا جيد بالنسبة لهم
    gut für Sie. - Okay, hören Sie zu. Open Subtitles جيد لها - حسناً ، إستمع -
    In einem Krankenhaus. Ich glaube, das es gut für Sie wäre. Open Subtitles ،بالمستشفى أعتقد أن ذلك سيكون في صالحك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد