Fisch lässt sich auf sehr natürliche Weise züchten. Das ist gut für uns, gut für die Natur, gut für den Fisch. | TED | يمكنك استزراع الأسماك بطريقة صحية جداً وهذا أمر جيد لنا وللكوكب وللأسماك معاً. |
- Ja, er soll gut für uns sein -wie Fluorid. | Open Subtitles | نعم، قالوا هو جيد لنا. هو مثل الفلوريد أو شيء. |
Hör zu, es ist gut für uns, wenn Zehner und Figuren übrig sind. | Open Subtitles | إسمع،حينما تتبقى مجموعة من ورقات العشرة،يكون في صالحنا |
Ich glaube, das ist gut für uns. (RÄUSPERT SICH) Haben wir irgendwelchen richtigen Alkohol, so was wie Wodka oder so? | Open Subtitles | اعتقد انه سيكون افضل لنا هل لدينا شراب حقيقي فودكا او شيء من ذلك القبيل ؟ |
Das ist gut für uns beide. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون أمرا جيدا لنا |
Wissen Sie, wenn Mitgefühl also so gut für uns ist, dann habe ich eine Frage. | TED | اتعلمون .. ان كان التعاطف امرٌ مفيد لنا فلدي تساؤل .. |
gut für uns, das wir John haben. | Open Subtitles | من حسن حظنا أنّ لدينا (جون). |
Schlecht für ihn, gut für uns. Der Pilz ist vermutlich per Anhalter auf der Mordwaffe gefahren. | Open Subtitles | حسناً، أنه أمر سيء له ولكن جيد لنا على الأرجح الفطر أنتقل لسلاح الجريمة |
Es ist gut für uns. Es schafft Plätze. | Open Subtitles | إنه امر جيد لنا, فإنه يتيح لنا المناصب |
Nicht so gut für unser letztes Opfer, aber gut für uns. | Open Subtitles | ليس جيداً لأخر ضحايانا ولكن جيد لنا |
Zu solchen Kerlen sagt man nicht nein. Hey, das ist gut für uns, Baby. | Open Subtitles | لا تقل لا لهؤلاء الرجال هذا جيد لنا |
Wir warten, bis die Chancen gut für uns stehen. | Open Subtitles | سننتظر إلىّ أن تصبح الإحتمالات في صالحنا |
Amors Pfeil wird ihn innerhalb der nächsten 24 Stunden treffen, was gut für uns ist, denn die zweite Prüfung... ist das Beschaffen eines Amor-Bogens. | Open Subtitles | سوف يُصاب بسهم الكيوبيد في غضون أربع وعشرين ساعة وهذا في صالحنا لأن الاختبار الثاني هو الحصول على قوس كيوبيد |
Das ist eine gefährliche Mission und die Chancen stehen nicht gut für uns. | Open Subtitles | هذه مهمة خطيرة، والاحتمالات ليست في صالحنا. |
Mit "gut für uns" meinst du | Open Subtitles | هل افضل لنا ، تعني ؟ |
Es sieht nicht besonders gut für uns aus! | Open Subtitles | هذا لايبدو جيدا لنا |
In der Wissenschaft wollen wir wissen, welche Gründe Sie haben, etwas zu glauben. Wie wissen wir, dass etwas gut für uns | TED | في العلوم .. نحن نهتم فقط بالأسباب التي دفعتك لإعتناق رأي علمي ما. وكيف يمكنك الجزم بأن شيئ ما مفيد لنا كبشر |
Und mit dem neuen Plan ist ihre DNA nur gut für uns, wenn sie noch am Leben ist. | Open Subtitles | فإن حمضها النووي لا يفيدنا إلا إن كانت لا تزال حية |
Und wenn Mitgefühl so gut für uns ist, warum wählen wir dann nicht mit Mitgefühl? | TED | وان كان التعاطف جيداً لنا لماذا لا نصوت للتعاطف |
Was sagst du? Ich denke, es wäre gut für uns. | Open Subtitles | أظنه سيكون جيدًا لنا |
Wow, gut dich, gut für uns. | Open Subtitles | واو , جيد بالنسبة لكي , جيد بالنسبة لنا |
Ist Sport treiben wirklich so gut für uns, wie wir denken, oder nur eine spaßige Freizeitbeschäftigung? | TED | هل ممارسة الرياضة مفيدة لنا كما نظنها، أم أن ممارستها ممتعة و تمثل وقت فراغ مسل؟ |