Ich denke es bestehen gute Chancen, daß wir die Subventionen bekommen. | Open Subtitles | أعتقد ان هناك فرصة جيدة أن الرعاية ستحصل لنا قريبا |
Ich war der zweite Freiwillige an der Brandstelle, ich hatte also recht gute Chancen hinein zu können. | TED | كنت حينها ثاني المتطوعين الذين يصلون الى الموقع وكان هناك فرصة جيدة بأن اشارك بالعملية |
Du kommst ins Krankenhaus. Du hast gute Chancen durchzukommen. | Open Subtitles | وسيرسلونك إلى المستشفى، ستحصل على فرصة جيدة |
Wenn wir herausfinden, wer das war, haben wir gute Chancen, das Urteil aufzuheben. | Open Subtitles | إن إستطعنا معرفة من كان عندها لدينا فرصة كبيرة في إسقاط الإدانة |
Wenn Fremde mich anstarren und ficken wollen, bedeutet das, ich habe gute Chancen, Model zu werden. | Open Subtitles | هذا يعني أني أمتلك فرصة كبيرة في أن أصبح عارضة |
Aber... ich schätze, du hast gute Chancen ihn zu schlagen. | Open Subtitles | لكن... أعتقد أن لديكَ فرصة جيدة لتنتزعها منه |
Wenn wir schnell sind, haben wir gute Chancen. | Open Subtitles | طالما أننا نتحرك بسرعة، نملك فرصة جيدة |
Kevin wechselt tatsächlich die Firma und es gibt nur einen Mitbewerber, also habe ich gute Chancen. | Open Subtitles | (كيفن) في الحقيقة سيغادر وهم يبحثون عن شخص ليحل محله لذا لدي فرصة جيدة بذلك |
Wir hatten solch gute Chancen. | Open Subtitles | كان لدينا فرصة جيدة |
Mehr als gute Chancen. | Open Subtitles | كان لدينا أكثر فرصة جيدة |
Sie glaubt, ich hätte gute Chancen. | Open Subtitles | تظن أن لدي فرصة جيدة |
Wegen des Budgets und dem Namen Hitchcock... haben wir gute Chancen, mit Null rauszukommen. | Open Subtitles | وبسبب الميزانية وإسم (هتشكوك) سيكون لدينا فرصة جيدة لتحصيلها. |
Ich denke, du hast gute Chancen, den Pokal zu gewinnen. | Open Subtitles | لديك فرصة جيدة بالكسب -لماذا .. |
Er denkt, ich hätte gute Chancen beim Huntington Memorial. | Open Subtitles | يظن أن لدي فرصة جيدة للعمل في مشفى (هانتغتون ميموريال). |
Mexiko hat gute Chancen, seine beeindruckende Strukturreformagenda zu realisieren. Auf diese Weise würde es dem Rest der Welt als wichtiges Beispiel dienen, wie solche Programme langfristig gestaltet und umgesetzt werden können, und wie dadurch eine kritische Masse starker Wirtschaftszweige – und somit schnelleres Wachstum und größerer Wohlstand – erreicht werden und die legitimen Erwartungen der Bürger erfüllt werden können. | News-Commentary | إن المكسيك لديها فرصة جيدة لتحقيق أجندة الإصلاح البنيوي المبهرة. والقيام بهذا من شأنه أن يعطي بقية العالم مثالاً بالغ الأهمية للكيفية التي يمكن بها تصميم وتنفيذ مثل هذه البرامج للأمد البعيد، وبالتالي تمكين نشوء الكتلة الحرجة من القطاعات القوية ــ ومن ثَمّ تحقيق النمو الأسرع والمزيد من الازدهار والرخاء ــ وتلبية الطموحات والتطلعات المشروعة للمواطنين. |
Du hast ernsthaft gute Chancen auf den Antrag nächste Woche. | Open Subtitles | بكل جدية لديك فرصة كبيرة أنه ستتم خطبتك الأسبوع المقبل |