So können wir zwischen dem Guten und euch wählen. | Open Subtitles | إنه ما يساعدنا بالإختيار بين الخير و أنتم |
Setze es nie für das Böse oder im Zorn ein, sondern stets zum Schutz der Guten und Gerechten. | Open Subtitles | لا تستخدمه أبدا للأذى أو الإساءة لكن استخدمه للدفاع عن الخير و العدالة |
Adam und Eva hingeschickt wurden, nachdem sie vom Baum der - der Erkenntnis des Guten und Bösen aßen. | Open Subtitles | بعد أن أكلوا من شجرة .معرفة الخير و الشر |
Die Guten und die schlechten Erinnerungen, die verlieren sich nie. | Open Subtitles | الذكريات أيا كانت جيدة أو سيئة لن تتلاشى أبدا |
Um sie zu lieben und zu ehren in Krankheit und Gesundheit, in Guten und in schlechten Zeiten, bis dass der Tod euch scheidet? | Open Subtitles | أن تحبها وتـُعزها في الصحة و في المرض في السراء والضراء |
Bei aller Guten und reinen Liebe, warum haben wir keine Klimaanlage? | Open Subtitles | من أجل الحب الجيد و النقي لماذا لم نحضر تكييف ؟ |
Sieht aus, als würden die Guten und die Bösen gleich gemein werden. | Open Subtitles | يبدو أن الخير و سيئة على وشك الحصول على القبيح. |
Ein Gipfeltreffen zwischen den Guten und den Bösen. | Open Subtitles | قمة بين الخير و الشر لمناقشة الأزمة |
Dem Guten und dem Bösen ... | Open Subtitles | و على النور . . الخير و الشر |
Mit den Guten und den schlechten. | Open Subtitles | سواءاً كانت جيدة أو سيئة |
Jetzt und für immer, in Guten und in schlechten Zeiten, in Reichtum und in Armut, wenn wir krank und gesund sind will ich die lieben und ehren, bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | في الأخذ والترك من هذا اليوم فصاعدا في السراء والضراء في الغني والفقر في المرض أو في الصحة |
Mein "in Guten und in schlechten Zeiten" schließt deine Liebe zum Hair Metal ein. | Open Subtitles | لا تقلقي، فجزئية "السراء والضراء" خاصتي ستتضمن حبك للشعر المعدني |
Das wünsche ich mir auch manchmal, aber dann denke ich daran, dass all das hier, all die Guten und schlechten Dinge, mich erst zu dem machen, was ich bin. | Open Subtitles | . أحياناً أتمنى لو كنت استطيع لكن بعدها أنتبه لكل هذا تعلمين ، الجيد و السيء |