Es ist höchste Zeit, dass der Meister des Essens... | Open Subtitles | انه وقت مناسب للرؤساء التافهين |
Schau, Finn, es ist höchste Zeit, dass Du das grosse J verlierst. | Open Subtitles | انظر فين , إنه وقت مناسب لفقد عذريتك |
Es ist höchste Zeit aufzuhören, sexuelle Gewalt als ein Frauenthema zu behandeln. | TED | ولكن حان الوقت أن نتوقف عن معاملة العنف الجنسي على أنه قضية المرأة. |
höchste Zeit, die Alt-Jung-Dualität ebenso aufzugeben. | TED | لقد حان الوقت للتخلص من ثنائية شاب وعجوز أيضًا. |
Darum wird es höchste Zeit für eine Begehung, denke ich. | Open Subtitles | ولذلك قررت ان الوقت قد حان لحضوري للمكان |
Wenn du auch nur einen Gedanken daran verschwendest, ist es höchste Zeit! | Open Subtitles | مجرد التفكير في هذا .. يعني أن الوقت قد حان |
höchste Zeit für einen neuen. | Open Subtitles | حانَ الوقت لشراء واحدة جديدة على أي حال. |
höchste Zeit, aus den klamotten zu hüpfen. | Open Subtitles | حانَ الوقت لنزع الملابس الداخلية، إذن |
Insbesondere ist es höchste Zeit, die anachronistischen "Feind"-Klauseln aus den Artikeln 53 und 107 der Charta zu streichen. | UN | وعلى وجه الخصوص، قد آن الأوان لإزالة فقرات ”الدولة المعادية“ التي تخطاها الزمن، في المادتين 53 و 107 من الميثاق. |
höchste Zeit fürs Feiern | Open Subtitles | إنه وقت مناسب للإحتفال? |
Mein Scheich sagt es sei höchste Zeit, Muharrem unter die Haube zu bringen. | Open Subtitles | يقول شيخنا... أنه وقت مناسب لكي نأتي للسيد (محرّم) بزوجة |
Es war höchste Zeit, aus dieser kaputten Welt zu entfliehen. | Open Subtitles | قد حان الوقت لمغادرة هذا العالم العفن على أي حال |
höchste Zeit, dass sich jemand um Janero gekümmert hat. | Open Subtitles | حان الوقت ليقوم شخص بالقيام بعمل ما ضد زبالة كجانيرو |
Es wird höchste Zeit, das Haus loszuwerden. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لنفرّط في هذا المكان. |
Ich kam, weil ich dachte, es sei höchste Zeit, dass wir uns treffen. | Open Subtitles | لقد أتيت لأنني رأيت أن الوقت قد حان لكي نلتقي سوياً. |
Es ist höchste Zeit für Anführer, ihrer Verpflichtung nachzukommen. | TED | هذا هو الأوان للقادة للوفاء بالتزاماتهم |