Daher wird, um eine gewisse Flexibilität zu wahren, die Höchstzahl der Teilnehmer an den Runden Tischen aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt: | UN | 6 - ومن ثم، ولكي يتحقق شيء من المرونة، يُحدد العدد الأقصى للمشتركين في كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة من كل مجموعة إقليمية على النحو التالي: |
Um eine gewisse Flexibilität beizubehalten, wird daher die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe an jedem Runden Tisch folgendermaßen festgelegt: | UN | 23 - وهكذا، وبغية إتاحة بعض المرونة، يكون العدد الأقصى للمشاركين في كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة، من كل مجموعة إقليمية كما يلي: |
Die Maoisten – ehemalige Rebellen, die vor nur zwei Jahren noch einen brutalen „Volkskrieg“ führten – werden in Kürze die nächste Regierung Nepals leiten. In jenen Wahlkreisen, wo die Auszählungen bereits abgeschlossen sind, haben sie die Höchstzahl der Sitze erreicht. | News-Commentary | قريباً سوف يتولى أتباع ماو ، المتمردون السابقون الذين كانوا حتى عامين ماضيين فقط يشنون حرباً ampquot;شعبيةampquot; قاسية، قيادة الحكومة القادمة في نيبال. فقد حصل المتمردون السابقون على الحد الأقصى من المقاعد في كل الدوائر الانتخابية التي انتهى فرز أصواتها. |