Sind wir angesichts des winkenden Geldes überrascht, dass einige Anbieter höherer Bildung auf falsche Werbung und eine Lockvogeltaktik setzen? | TED | مع كل تلك الأرباح، إذاً هل نحن مندهشون من أن البعض في مجال صناعة التعليم العالي بدأوا ينخرطون في دعاية كاذبة، أو إعلان خادع ... |
Er misst die Lebensqualität der Länder, angefangen von den Grundbedürfnissen des Überlebens -- Nahrung, Wasser, Obdach, Sicherheit -- über die Grundlagen des Wohlbefindens -- Bildung, Informationen, Gesundheit und Umwelt -- bis hin zu den Chancen -- Rechte, Wahlfreiheit, Inklusion und Zugang zu höherer Bildung. | TED | وهو مقياس لجودة الحياة في الدول، بدءًا بمتطلبات الحياة الأساسية... الطعام، الماء، الملجأ، الأمان... مرورًا بأسس العيش الكريم... التعليم، المعلومات، الصحة، والبيئة... والفرص... الحقوق، حرية الاختيار، الشمولية، وحرية الحصول على التعليم العالي. |
Wo auch immer die Nachfrage nach höherer Bildung stark ist, tauchen neue Universitäten dieser Art auf. In den Entwicklungsländern Asiens und Lateinamerikas versucht eine Vielzahl neuer online- oder klassenzimmergestützter Sprachkursprogramme für Englisch die Nachfrage zu befriedigen, auch wenn es zu früh sein mag, ihre Qualität zu beurteilen. | News-Commentary | ان التعليم الربحي هو ليس ظاهره في الولايات المتحدة الامريكيه فقط فهو جزء من توجه عالمي فالجامعات الربحيه الجديده تظهر في اي مكان يوجد فيه طلب قوي على التعليم العالي وفي اسيا وامريكا اللاتينيه الناميه فإن هناك العشرات من برامج اعداد اللغه الانجليزيه الصفيه وعلى الانترنت تحاول تلبية الطلب علما انه من المبكر جدا الحكم على جودتها. |