Und hier sieht man diese hölzernen Bildnisse der Vorfahren. Das sind also Menschen, die schon beerdigt wurden, die schon eine Begräbnisfeier hatten. | TED | وهنا يمكنك أن ترى هذه الدمى الخشبية للأسلاف، إذن هؤلاء هم ناس تم من قبل دفنهم، و حصلوا على مراسم التشييع. |
Ihr übt vorerst mit hölzernen Schwertern. | Open Subtitles | أنت ستتدرب بالسيوف الخشبية حتى أنت جاهز للفولاذ. |
Und den hölzernen Krummsäbel geschwungen. | Open Subtitles | وتلوّح بسيفك الخشبي المنحني |
Und einer, der sitzt auf einem hölzernen Thron, sieht die Welt mit Augen aus Stein, bald schon! | Open Subtitles | وواحد الذي يَجِبُ أَنْ يَجْلسَ على عرش خشبي سينظر الى العالم بعين من حجر |
Kleine Kugeln auf hölzernen Bahnen sind wirklich anfällig gegenüber Feuchtigkeit und Temperaturen und ein bisschen Staub, so dass sie aus den Bahnen rausfallen, die genauen Winkel sind schwer genau zu treffen. | TED | كرات صغيرة في ممرات خشبية تتأثر جدا بالرطوبة والحرارة والقليل من الغبار ويسقطون من الممر يصعب ضبط الزوايا |
Dich und deinen hölzernen Indianer dort. | Open Subtitles | يتركونك أنت و تمثالك الهندى الخشبى |
- Halte sie fern von hölzernen Objekten. | Open Subtitles | سأحبسها وأمنعها عن أيّ أغراض خشبيّة حادّة |
Nehmt eure hölzernen Herzen raus und entdeckt die Seele von Mexiko! | Open Subtitles | انزعوا قلوبكم الخشبية واعثروا على الروح في المكسيك |
Bei unserer hölzernen Salatschüssel auch nicht, doch wenn ich sie nicht ölen würde, söge sie das Dressing auf wie ein Schwamm. | Open Subtitles | و كذلك سلطانية السلطة الخشبية خاصتنا و لكنني الوحيد الذي يمسحها بالزيت بدوني,تلك السلطانية ستشرب زينة السلطة مثل الاسفنجة |
Manchmal setze ich die Menschen an ihren Platz am Tisch knicke ihre Beine an den Kniegelenken ein, falls sie diese Funktion eingebaut haben, und setze sie auf ihre kleinen hölzernen Stühle. | TED | أحياناً أضع الناس في أماكنهم على الطاولة، وأثني أرجلهم من عند الركبة، إذا أتوا على هذه الحالة، وأثبتهم على الكراسي الخشبية الصغيرة. |
Ich kniete noch, obwohl die Gemeinde bereits wieder stand, tat beide Hände ins Weihwasser, schlug die Dreifaltigkeit über der Brust, mein kleiner Körper hing schlaff wie ein Fragezeichen über der ganzen hölzernen Kirchenbank. | TED | كنت راكعة لفترة طويلة بينما المصلون واقفون، غمست كلتا يدي في الماء المقدس، رسمت الثالوث على صدري، جسدي الصغير منحني كعلامة إستفهام على كل المقاعد الخشبية. |
Meer ist ein Ledersessel mit hölzernen Armlehnen, so wie der, der in unserem Wohnzimmer steht. | Open Subtitles | البحر) هو الكرسي الجلدي)" "ذو الأذرع الخشبية "مثل الموجود بغرفة المعيشة" |
Haben Sie Ihren hölzernen Freund bei sich? | Open Subtitles | هل صديقنا الخشبي الصغير معك؟ |
Am letzten Tag entzündet der Auserwählte, oder Ignis, den riesigen, hölzernen Mann, was auf ein Ritual von 1986 zurückzuführen ist. | Open Subtitles | في اليوم الأخير، المختار، أو (إغنيس) يضرم النار في الرجل العملاق الخشبي في طقوس تعود إلى سنة 1986 |
Sowie wir auf dem Wrack sind, dem hölzernen Dingsda, schlagt ihr zu! | Open Subtitles | "بينما نحن في السفينة "الشيء الخشبي |
Das hat keine Eile. Wir sind in einer hölzernen Kiste, die 1970 gebaut wurde. | Open Subtitles | لا داع للعجلة,نحن في صندوق خشبي مبني في عام 1970 |
Ein nachtragender, hasserfüllter alter Mann der will, dass er allen leidtut hinter seiner hölzernen Maske. | Open Subtitles | رجل عجوز بغيض وكريه .. يستجدي شفقة الناس من وراء قناع خشبي |
Die zweite Saite ist die Melodie-Saite. Sie wird mit einer hölzernen Tastatur gespielt, die wie ein Klavier gestimmt ist. | TED | السّلسلة الثّانية هي سلسلة اللّحن، والتي يتمّ التحكّم فيها بلوحة مفاتيح خشبية تُضْبط مثل البيانو. |
Beeindruckend, wie du den kleinen hölzernen Mann bekämpfst. | Open Subtitles | وضربتك مثيرة للاعجاب وأنت تقاتل عصا خشبية |
Diese dummen hölzernen Schwerter sind mir egal. | Open Subtitles | أنا لا أبه لذلك السيف الخشبى الأحمق. |
Hier versprach Drogo, sein Khalasar westwärts ans Ende der Welt zu führen, auf hölzernen Pferden durch das Schwarze Salzmeer zu reiten. | Open Subtitles | هنا حيث وعد (دروغو) أن يأخذ قومه غرباً إلى نهاية العالم. ليمتطوا خيولاً خشبيّة عبر بحر الملح الأسود كما لم يفعل أيّ كالٍ على الإطلاق. |