und manchmal empfinde ich Mitleid für das Hühnchen auf meinem Teller, wenn ich daran denke, wie stark dieses Gehirnsystem ist. | TED | واقع الأمر في بعض الأحيان أشعر بالأسف قليلا على الدجاجة في طبق عشائي، عندما أفكر كم هو معقد هذا النظام الدماغي. |
Was ist denn eigentlich falsch daran, Kindern beizubringen, dass Hühnchen auch nach Hühnchen aussieht? | TED | أتعلمون , ماهوالعيب في تعليم الأطفال ؟ أن الدجاجة تبدو كدجاجة |
Wir müssen den Kindern beibringen, dass ein Hühnchen keine Giraffe ist. | TED | حقاً يجب علينا أن نعلِّم الأبناء أن الدجاج ليس بزرافة |
Sag Mrs. Belding, es kommen zwei zum Abendessen. Ich mag Hühnchen, gebraten. Darf es noch etwas sein? | Open Subtitles | أخبر السيد بيلدنج بوجود إثنان على العشاء , أفضل دجاجاً مقلياً أي شئ آخر ؟ |
Wer holt Hühnchen in der Snackbar? | Open Subtitles | رأيت مكان للدجاج على بعد عدة أميال فى الخلف ، من منكم يريد طعام ؟ |
Ist das ein Hühnchen oder ein Mädchen? | Open Subtitles | ما هذا اهي فتاه ام دجاجه ؟ اجيبي علي التلفون |
Da kriegt man die besten "trunkenen Hühnchen" und gebackenen Karpfen. | Open Subtitles | يقدمون الحبار المقلي بالكراث والدجاج المُتبـَّل. |
Ich mag Hühnchen mit Sauce sowieso nicht besonders. | Open Subtitles | أنظري ، أنا لست أرغب بالدجاج مع الصلصة على أي حال |
Ich möchte, dass du das Hühnchen bei 375 Grad in den Ofen gibst. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تضعي الدجاجة في الفرن عند درجة حرارة 375 |
Ich würde vorschlagen, wir streichen den Tafelschmuck einfach, da das Hühnchen, das mir den Mund verbrannte, durchaus noch Zitrone vertragen könnte. | Open Subtitles | لدي فكرة لم لا نقوم بإلغاء القطعة الرئيسية لأن الدجاجة و بتلك التوابل على فمي يمكننا أن نستخدم بعض الليمون |
Also nahm ich kleine Stücke von dem Hühnchen und gab sie dem Huhn zu fressen. | Open Subtitles | قطعة صغيرة من الدجاجة المقدمة على العشاء وأطعمته لدجاجتي |
Zuallererst... sollte das Hühnchen nicht so blutig sein. | Open Subtitles | بادئ ذي بدء، لا يجب أن تنزف الدجاجة هكذا |
Andererseits in China aber eigentlich für Krieg und nicht Hühnchen bekannt ist. | TED | ولكن في الصين ، هذا الرجل فعلاً معروف للحرب وليس الدجاج. |
Hühnchen mit Broccoli, brauner Soße, braunem Reis und kalten Nudeln, nicht? | Open Subtitles | الدجاج مع البروكلي, صلصه بنيه أرز أسمر ومعكرونه بارد, صحيح؟ |
Hol Hühnchen für ihn. Den Rest kannst du behalten. | Open Subtitles | أحضري دجاجاً لأجله و يمكنك الإحتفاظ بالباقي |
"Die Salmonellen scheinen aus schlecht verpackten Hühnchen aus ..." | Open Subtitles | قد تعزى إلى التعبئة السيئة للدجاج السلامونيلا بكتيريا معوية تسبب التسمم |
Er hat nur noch so wenige Freuden. Doch er genießt noch sein Hühnchen. | Open Subtitles | لم يبقى إلا القيل من الملذات ولكنه بالتأكيد يجب دجاجه |
Und das Hühnchen schmeckt wie eine Fahrt zum Strand mit dem Fenster unten und dem Hund dabei. | Open Subtitles | والدجاج .. طعمه مثل رحلة إلى الشاطئ بنوافذ مفتوحة والكلب يطل من النافذة |
Sie können wählen, aber wir empfehlen das Hühnchen. | Open Subtitles | إنها قائمة طعام مفتوحة لكننّا نوصي بالدجاج |
Es dauert nicht mehr lang und wir sind steif wie gefrorene Hühnchen. | Open Subtitles | اذا استمرينا هكذا سوف نصبح كالدجاج المجمد |
Du hast auch viel von dem komischen Hühnchen gegessen. | Open Subtitles | الذي أكلتِ منها كثيراً من تلك الفراخ الغريبة |
Darum erzählt man eine Frau niemals wie man ein Hühnchen kochen muss. | Open Subtitles | لهذا السبب لا تقل لأمرأه كيف تطهي الدجاجه |
He, Ma, gibt es Hühnchen? | Open Subtitles | يا أمى هو فى فراخ هنا و لا أيه النظام ؟ |
Ich sage nicht, dass ihr beim Verspeisen von unmariniertem Hühnchen auf jeden Fall Krebs bekommt und sterbt. | TED | لن أقول أنكم إذا تناولتم دجاج مشوي غير متبل, .فإنكم حتماً ستصابون بالسرطان وتموتون |
Zusammen aßen wir 3 Hühnchen und tranken eine Flasche Wein. | Open Subtitles | إلتهمنا ثلاث دجاجات معاً وإبريق من النبيذ |
Aber wir können ihr Hühnchen in den Staat schmuckeln. | Open Subtitles | لكن بإمكاننا إدخال دجاجك للولاية |
Wir werden das ernst nehmen. Weißer Fisch, Hühnchen, kein Alkohol... | Open Subtitles | سنأخذ الأمر بجدية بسمك أبيض, ودجاج, وبلا كحول |