ويكيبيديا

    "hüpfen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • القفز
        
    • يقفز
        
    • تقفز
        
    • أقفز
        
    • قفز
        
    • يقفزون
        
    • إطفرْ
        
    • تهتز
        
    • ترتد
        
    Kommen wir zum 2. Wettkampf: "Über zwei Schichten Streichhölzer" hüpfen. Open Subtitles و الأن الى الحدث الثاني القفز فوق علبة الثقاب
    Ist das nicht viel besser, als für den Rest deines Lebens durch den Bayou zu hüpfen? Open Subtitles أليست هذه الحياة أفضل من القفز حول الجدول لبقية حياتك؟
    Tatsächlich springt sie in die Luft und schwebt dann phasenweise, wie ein Pferd, und Sie sehen sie hier hüpfen. TED هو في الحقيقة يقفز في الهواء ولديه أطوار جوية حين يقوم بذلك، كحصان، وسترونه يرتد هنا.
    Kleine Vögel hüpfen nicht von allein aus dem Nest, man muss sie etwas schubsen. Open Subtitles هيا, الطيور الصغيرة لن تقفز من العش لابد أن يُدفعوا
    hüpfen von Baum zu Baum, während sie die Flüsse Kanadas hinunterschwimmen. Open Subtitles أقفز من الأشجار التي تقع في أنهار كولومبيا البريطانية
    Seit ich dich kenne, sage ich schon, dass du auf etwas Rosanem hüpfen und reiten sollst. Open Subtitles لقد قلت لك أنه يجب عليك قفز على شيء. الوردي وركوب ذلك منذ التقيت بك.
    Sie müssen vom Teller hüpfen. Sie müssen lebendig sein. Open Subtitles طالما أنهم يقفزون على الأطباق ، فهم أحياء
    hüpfen Sie mal schön weg. Open Subtitles إطفرْ بعيداً.
    Weißt du, beim hüpfen verbrennt man mehr Kalorien. Open Subtitles أتعلم ، القفز يحرق السعرات الحرارية أكثر من الجري
    Sie hätte über den Zaun hüpfen und querfeldein davonmachen können. Open Subtitles لماذا ؟ لاشئ يمنعها من القفز عبر السياج, وتهرب الى المدينة
    Ganz normal, wenn man gedenkt, 10 Minuten später ins Wasser zu hüpfen. Open Subtitles بينما نحضر هذا بعشر دقائق تنوي القفز للبحر.
    hüpfen nützt nichts. Nur ganz kurz, aber es wird nicht besser. Open Subtitles القفز لا يفيد أقصد أنه يفيد لبرهة، لكنه لا يحسّن الوضع
    Sehen Sie, wie hoch ich hüpfen kann? Open Subtitles أنا مليئة الأدرينالين. انظر كيف عالية أستطيع القفز.
    Gestern haben wir ein nacktes Kind auf einem Haufen toter, aufgedunsener Pferde auf und ab hüpfen sehen. Open Subtitles بالأمس , رأينا طفلا عاري يقفز صعودا وهبوطا على كومة من خيول ميتة منتفخة
    Ich dachte, du wärst 'n Häschen. Häschen hüpfen schnell. Open Subtitles اعتقدت انكِ أرنب الأرنب يقفز بسرعة
    Wir leben in Markenhäusern, deren Markenzeichen von Unternehmen auf bipolaren Nummern basieren, wir hüpfen auf und ab auf digitalen Displays, hypnotisieren uns selbst in den größten Schlummer, den die Menschheit jemals gesehen hat. Open Subtitles نحن نعيش في منازل بعلامات تجارية تابعة للشركات مقامة على أرقام ثنائية تقفز و تهبط على شاشات رقمية
    Was, den ganzen Tag hüpfen und springen? Open Subtitles ماذا تقفز هنا وهناك طوال اليوم ؟
    Ich muss nicht mit irgend einem Typ ins Bett hüpfen und mich dort verstecken. Open Subtitles ليس عليّ أن أقفز للفراش مع رجل ما وأختبئ هناك
    bald wieder sehr munter hüpfen sehen. TED قفز سعيد أن أعود إلى العالم مرة أخرى.
    Sie müssen vom Teller hüpfen. Sie müssen lebendig sein. Open Subtitles طالما أنهم يقفزون على الأطباق ، فهم أحياء
    hüpfen Sie weg. Open Subtitles إطفرْ بعيداً.
    Ich habe noch immer Alpträume von deinen 2 Backen, Turk.... wie sie auf und ab hüpfen, und hüpfen. Open Subtitles مازالت لدي كوابيس عن خدودك.. تيرك فقط تهتز..
    Sie sehen ein paar Gummienten und lernen, dass sie schwimmen, oder ein paar Bälle und lernen, dass sie hüpfen. TED لأنهم يرون بعض البط المطاطي فيتعلمون أنها تطفو، أو بضع كرات فيتعلمون أنها ترتد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد