Was auch immer das spanische Wort für "Frauen" ist, Habe ich recht? | Open Subtitles | مهما كانت الكلمة بالأسبانية بمعنى "أمرأة" , هل أنا محق ؟ |
Revisionieren der Geschichte, Habe ich recht? | Open Subtitles | إعادة النظر في التاريخ , هل أنا محق ؟ |
Sie befinden sich auch mit den Lees im Krieg, Mr Kimber, Habe ich recht? | Open Subtitles | أنت أيضاً معادٍ لعائلة "لي" يا سيد (كيمبر) هل أنا على حق ؟ |
Sie hatte auch mal was mit Männern. Habe ich recht, Schätzchen? | Open Subtitles | لقد كانت مع فتيان من قبل ذلك هل أنا محقة عزيزتي؟ |
Highland-Brauchtum ist nicht mein Fach, aber Habe ich recht, wenn ich denke... | Open Subtitles | عادات الشعوب أمرٌ بعيد عن إختصاصي ...و لكن هل أنا مُحق بأنّ |
Erzähle uns, wie du dich fühlst. Habe ich recht? | Open Subtitles | التعبير عن الحقيقة ، ألست محقاً ؟ |
Habe ich recht, dass niemand sonst hier ist? | Open Subtitles | (وادزوورث ) هل أنا محق في عدم وجود أحد آخر هنا ؟ -لا |
Habe ich recht, Dilky? | Open Subtitles | هل أنا محق يا ديلكي ؟ |
Stimmt's oder Habe ich recht? | Open Subtitles | هل أنا محق, أم أنا محق؟ |
Tussen. Habe ich recht? | Open Subtitles | عاهرات هل أنا محق ؟ |
Habe ich recht, Mutter? | Open Subtitles | هل أنا محق يا أمي؟ |
Damen sollten anfangen, Habe ich recht? | Open Subtitles | هل أنا على حق حول هذا الموضوع؟ - نعم فعلا! -إطلاقا. |
Habe ich recht? | Open Subtitles | هل أنا على حق ؟ |
- Habe ich recht? | Open Subtitles | هل أنا على حق .. على صواب ؟ |
- Habe ich recht? - Ja. Du hast ja immer Recht. | Open Subtitles | هل أنا محقة نعم أنت دائما على حق |
Habe ich recht mit dir, Eric? | Open Subtitles | هل أنا مُحق بشأنك، (إيريك) ؟ |
Habe ich recht? | Open Subtitles | ألست محقاً ؟ |
Konzentration. Habe ich recht? | Open Subtitles | هل انا على حق بشأن التركيز ؟ |
Seht euch vor Rosenkohl vor. Habe ich recht? | Open Subtitles | امسك كرنب بروكسل هل انا على صواب ؟ |
Habe ich recht? | Open Subtitles | ألست على حق ؟ |
Habe ich recht, Emory? | Open Subtitles | هل انا محق إيمري؟ |
Habe ich recht? | Open Subtitles | أأنا محق ؟ |