ويكيبيديا

    "habe ihm gesagt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أخبرته
        
    • قلت له
        
    • اخبرته
        
    • وقلت له
        
    • أخبرتُه
        
    Ich habe ihm gesagt, dass ich die Rezepte nicht geschrieben habe. Open Subtitles أخبرته أنني لم أكتب هذه الروشتات تحدثت مع المدعي العام
    Ich habe ihm gesagt, das würde nichts ändern, aber er hat mir in die Augen gesehen. Open Subtitles لقد أخبرته ان شعوري لن يتغير,لكن000 لقد رأي في وجهي بمجرد ان بدأ الكلام 00
    Ich habe ihm gesagt, dass man dich nicht stören dürfe. Open Subtitles و هذا الشاب الظريف سأل عليك مرتان أخبرته أنك نائمة
    Ich habe ihm gesagt er soll kämpfen. Dann wäre er wenigstens im Kampf gestorben. Open Subtitles قلت له أن يقاتلك ، أن يموت مقاتلاً إذا كان يجب أن يموت
    Ich habe ihm gesagt, Borden könnte nur dann verschwinden, wenn ich ihn hier zusammen mit den anderen Gefangenen einsperre. Open Subtitles اخبرته انه لن يهرب الا اذا سمحنا له بالخروج كباقي السجناء
    Ich habe ihm gesagt, dass du kommst, um nach Annas Tochter zu schauen. Open Subtitles لقد أخبرته أنني سأطلب منك المجيء هنا لتفحص ابنة آنا الصغيرة
    Ich habe ihm gesagt, er soll nicht weglaufen, aber er hat einen Schaden. Open Subtitles أخبرته أن لا يذهب, لكنه بالتأكيد بهِ عطل
    Ich habe ihm gesagt, er soll sie nicht zurückbringen. Sie ist fort. Open Subtitles أخبرته أن يحتفظ بها يا أمي وقلت له ألاّ يعيدها لهنا، لقد رحلت
    Ich habe ihm gesagt: "lch hacke dir die Pfoten ab." Open Subtitles لذا فقد أخبرته بأنه إذا لم يبعد يديه اللعينتين عني فسأقطعهما
    Ich habe ihm gesagt... ich hätte ihn ins Auge gefasst, als Butlergehilfe... in einem Jahr oder so. Open Subtitles لقد أخبرته أني أنوي تعيينه مساعد رئيس خدم خلال عام
    Ich habe ihm gesagt, er sei überhaupt nicht nett, genau wie ich. Open Subtitles لقد أخبرته أنه ليس ظريفاً، وأنه مثلي تماماً
    Ich habe ihm gesagt, dass meine Freunde nicht so behandelt werden. Open Subtitles أخبرته لا أحد يعامل أصدقائي بتلك الطريقة
    Ich habe ihm gesagt, gemeinsam könnten wir alles durchstehen. Open Subtitles .. لقد أخبرته ، أيّاً كان الذي يجري هنا يمكننا أن نتخطاه
    Ich habe ihm gesagt, ich bleibe hier, falls Sie aufwachen. Open Subtitles أخبرته أنني سأبقى هنا في حالة إن استيقظت
    Ich habe ihm gesagt, dass Sie uns helfen, so gut Sie können. Open Subtitles لقد أخبرته أنك تفعلون أفضل ما لديكم لمساعدتنا
    Ich habe ihm gesagt, dass wir nicht kampftüchtig sind. Open Subtitles انا تحدثت اليه قلت له اننا لسنا فى الفورمه لندخل فى معركه
    Aber ich habe ihm gesagt, dass ihr euch liebt. Open Subtitles ولكن قلت له أنت وماركوس كانت كثيرا في الحب.
    Keine Ahnung, aber ich habe ihm gesagt, daß ich es dir erzählen will, und danach hat er das gemacht. Open Subtitles لا اعرف لكن قلت له اريد اخبارك،عندها فعل كل هذا
    Ach Liebling, Ted war bei mir und ich habe ihm gesagt, dass er seine Verabredung zur Hochzeit mitbringen darf. Open Subtitles بالمناسبة يا عزيزتي .. تيد تيد جاء لي و اخبرته بأنه يستطيع احضار صديقته إلى الزفاف
    Fürs Protokoll, ich habe ihm gesagt, dass ich denke, dass er das aus den falschen Gründen tut. Open Subtitles يجب ان اقول اني اخبرته انه يفعل هذا لأسباب خاطئه ..
    Ich habe ihm gesagt, dass dein Buch mit Anthrax-Sporen kontaminiert ist. Dann habe ich ihm 300 Dollar gegeben. Open Subtitles أخبرتُه أنّ الكتاب كان ملوثاً بالجمرة الخبيثة وبعدها أعطيتُه 300 دولار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد