Ich habe ihm gesagt, dass ich die Rezepte nicht geschrieben habe. | Open Subtitles | أخبرته أنني لم أكتب هذه الروشتات تحدثت مع المدعي العام |
Ich habe ihm gesagt, das würde nichts ändern, aber er hat mir in die Augen gesehen. | Open Subtitles | لقد أخبرته ان شعوري لن يتغير,لكن000 لقد رأي في وجهي بمجرد ان بدأ الكلام 00 |
Ich habe ihm gesagt, dass man dich nicht stören dürfe. | Open Subtitles | و هذا الشاب الظريف سأل عليك مرتان أخبرته أنك نائمة |
Ich habe ihm gesagt er soll kämpfen. Dann wäre er wenigstens im Kampf gestorben. | Open Subtitles | قلت له أن يقاتلك ، أن يموت مقاتلاً إذا كان يجب أن يموت |
Ich habe ihm gesagt, Borden könnte nur dann verschwinden, wenn ich ihn hier zusammen mit den anderen Gefangenen einsperre. | Open Subtitles | اخبرته انه لن يهرب الا اذا سمحنا له بالخروج كباقي السجناء |
Ich habe ihm gesagt, dass du kommst, um nach Annas Tochter zu schauen. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنني سأطلب منك المجيء هنا لتفحص ابنة آنا الصغيرة |
Ich habe ihm gesagt, er soll nicht weglaufen, aber er hat einen Schaden. | Open Subtitles | أخبرته أن لا يذهب, لكنه بالتأكيد بهِ عطل |
Ich habe ihm gesagt, er soll sie nicht zurückbringen. Sie ist fort. | Open Subtitles | أخبرته أن يحتفظ بها يا أمي وقلت له ألاّ يعيدها لهنا، لقد رحلت |
Ich habe ihm gesagt: "lch hacke dir die Pfoten ab." | Open Subtitles | لذا فقد أخبرته بأنه إذا لم يبعد يديه اللعينتين عني فسأقطعهما |
Ich habe ihm gesagt... ich hätte ihn ins Auge gefasst, als Butlergehilfe... in einem Jahr oder so. | Open Subtitles | لقد أخبرته أني أنوي تعيينه مساعد رئيس خدم خلال عام |
Ich habe ihm gesagt, er sei überhaupt nicht nett, genau wie ich. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنه ليس ظريفاً، وأنه مثلي تماماً |
Ich habe ihm gesagt, dass meine Freunde nicht so behandelt werden. | Open Subtitles | أخبرته لا أحد يعامل أصدقائي بتلك الطريقة |
Ich habe ihm gesagt, gemeinsam könnten wir alles durchstehen. | Open Subtitles | .. لقد أخبرته ، أيّاً كان الذي يجري هنا يمكننا أن نتخطاه |
Ich habe ihm gesagt, ich bleibe hier, falls Sie aufwachen. | Open Subtitles | أخبرته أنني سأبقى هنا في حالة إن استيقظت |
Ich habe ihm gesagt, dass Sie uns helfen, so gut Sie können. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنك تفعلون أفضل ما لديكم لمساعدتنا |
Ich habe ihm gesagt, dass wir nicht kampftüchtig sind. | Open Subtitles | انا تحدثت اليه قلت له اننا لسنا فى الفورمه لندخل فى معركه |
Aber ich habe ihm gesagt, dass ihr euch liebt. | Open Subtitles | ولكن قلت له أنت وماركوس كانت كثيرا في الحب. |
Keine Ahnung, aber ich habe ihm gesagt, daß ich es dir erzählen will, und danach hat er das gemacht. | Open Subtitles | لا اعرف لكن قلت له اريد اخبارك،عندها فعل كل هذا |
Ach Liebling, Ted war bei mir und ich habe ihm gesagt, dass er seine Verabredung zur Hochzeit mitbringen darf. | Open Subtitles | بالمناسبة يا عزيزتي .. تيد تيد جاء لي و اخبرته بأنه يستطيع احضار صديقته إلى الزفاف |
Fürs Protokoll, ich habe ihm gesagt, dass ich denke, dass er das aus den falschen Gründen tut. | Open Subtitles | يجب ان اقول اني اخبرته انه يفعل هذا لأسباب خاطئه .. |
Ich habe ihm gesagt, dass dein Buch mit Anthrax-Sporen kontaminiert ist. Dann habe ich ihm 300 Dollar gegeben. | Open Subtitles | أخبرتُه أنّ الكتاب كان ملوثاً بالجمرة الخبيثة وبعدها أعطيتُه 300 دولار |