ويكيبيديا

    "habe schon" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سبق
        
    • سلفاً
        
    • حصلت بالفعل
        
    • لدي بالفعل
        
    • تحدثت بالفعل
        
    • بالفعل قمت
        
    • سلفا
        
    • قلت بالفعل
        
    Ich habe schon "auf Pilzen" geschissen... und auf einen Pilz auch schon einmal. Open Subtitles سبق أن تغوّطت على نباتات الفطر وعلى نبتة فطر في الواقع
    Wissen Sie, ich habe schon mit dem FBI gesprochen. Ich sagte denen ich hätte nichts gesehen. Open Subtitles سبق أن كلّمت المباحث، أخبرتهم بأنّي لم أرَ شيئاً
    Ich habe schon 80 Mäuse für sie ausgegeben. Open Subtitles ولكنّي سبق أن أنفقتُ عليها نحو 80 دولارًا
    Moment mal, ich habe schon alles gesagt. Ich habe einen Deal: ein Haus in Kanada, Bewährungsstrafe... Open Subtitles قلت ما أعرفه سلفاً ، أخبروني أنّ كلّ شيءٍ على مايرام، وأنّ المنزل تحت المراقبة
    Ich meine es ernst. Ich habe schon einen Scheidungsanwalt. Open Subtitles أنا جادّ لقد حصلت بالفعل على اسم محامي طلاق
    Ich habe schon ein Kind geboren, du Schlampe. Ich könnte dich fertigmachen. Open Subtitles لقد سبق لي الإنجاب، ويمكنني أن أبرحكِ ضرباً.
    Ich habe schon von den Wundern der elbischen Arznei gehört. Open Subtitles سبق أن سمعت عن عجائب المداواة لدى الإلفيّين
    Sie kann den Dachboden nicht verlassen. Ich habe schon einmal versucht, sie wegzubringen. Open Subtitles لا تمكنها مغادرة العليّة، سبق وحاولت نقلها مرّة.
    Ich habe schon zwei Verwarnungen, weil ich zu spät im Lager war. Open Subtitles سبق لي ان حصلت على مخالفتين لتأخري في المستودع
    Also, ich kann die beteiligten Parteien nicht nennen, aufgrund der dummen Schweigepflicht unseres Gesundheitssystems, aber ich habe schon ein oder zwei Babys entbunden. Open Subtitles الآن، لايُمكنني الافصاح عن الأفراد المعنيين بسبب نظام الرعاية الصحية لدينا، قوانين السرّية التّافهة لكنّي سبق وقمت بتوليد طفل أو اثنين
    Denn ich habe schon Leute getötet und scheue mich nicht, es wieder zu tun. Open Subtitles لأني سبق وقتلت أناس من قبل وأنا لا أخشى تكرار هذا مجددًا
    Ich habe schon ein Meeting verpasst. Ich muss zurück. Open Subtitles سبق وأن أجلت اجتماعاً يجب أن أرجع
    Ich habe schon ein Treffen mit den Dorf-Ältesten arrangiert. Open Subtitles سبق لي ورتبت أجتماع مع شيوخ القرية
    Ich habe schon den Sozialarbeiter angerufen. Open Subtitles سبق لي أن أتصلت بعامل الأجتماعي.
    Ich habe schon jetzt 40 Namen von verdächtigen Radikalen, und das in nur 4 Stunden. Open Subtitles تمكّنت من معرفة 40 إسم لمتطرّفين سلفاً خلال أربع ساعات فحسب.
    Ich habe schon Krebs. Dieses Camp ist beschissen. Open Subtitles أنا مصاب بالسرطان سلفاً هذا المخيم مُزري
    Ich habe schon mehr bekommen, als ich verdiene Open Subtitles لقد حصلت بالفعل أكثر مما كنتُ أستحقه.
    Nun, das ist schmeichelhaft, aber ich habe schon eine sehr lukrative Karriere als Werbelied Schreiber. Open Subtitles هذا متملق لكن لدي بالفعل عمل مربح من كتابة الأغاني
    Ich habe schon mit den Cops gesprochen, ich war nicht dabei. Open Subtitles لقد تحدثت بالفعل مع الشرطة لم أكن موجودا
    Ich habe schon Geschichte fertig, obwohl ich's erst bis Freitag brauche. Open Subtitles ليس فعلاً. أنا بالفعل قمت بهذا الشئ الذي يخص التاريخ الذي يخص يوم الجمعة
    Ich habe schon in deinem Büro angerufen und ihnen gesagt, dass du nicht kommen kannst, um zwanzig Minuten herumzulaufen und jeden mit "Was ist los, Sportsfreund?" zu begrüßen. Open Subtitles لقد إتصلت بمكتبك سلفا و أخبرتهم أنك لا تستطيع القدوم لكي تتنقل لمدة 20 دقيقة
    Ich habe schon alles gesagt. Open Subtitles قلت بالفعل. ولكن، حسنا. ما يرام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد