Drei Jaffa-Krieger haben überlebt. | Open Subtitles | هناك ثلاثة محاربون من الجافا نجوا من الهجوم |
Es gab zwar einige Leichtverletzte, aber alle, alle haben überlebt. | Open Subtitles | وكانت هناك بعض الإصابات الغير حرجة، لكن الجميع نجوا. |
Gilberto, Miguel und Pacho haben überlebt, Boss. | Open Subtitles | غيلبيرتو و ميغيل و باتشو نجوا يا زعيم |
Ich bin hier mit Oceanic Flug 815 abgestürzt. Ein paar von uns haben überlebt. | Open Subtitles | سقطت هنا بالرحلة 815 عبر المحيط نجا بعضنا |
Als wir aufbrachen etwa 40. Wie viele von euch haben überlebt? | Open Subtitles | عندما رحلنا كنا 40 كم نجا منكم؟ |
Nun, wir haben überlebt, aber die Demokratie leider nicht. | TED | يومها ، نجونا نحن و لكن الديمقراطية لم تنجو |
Nur eine Hand voll haben überlebt. | Open Subtitles | القليل فقط نجى منها |
Wie viele haben überlebt, was denkst du? Hm? | Open Subtitles | تعتقدي كم عدد الذين نجوا ؟ |
Der Präsident und die Passagiere, haben überlebt. | Open Subtitles | الرئيس و المسافرون قد نجوا. |
Clays Leute haben überlebt. | Open Subtitles | هؤلاء الشباب نجوا. |
Nur wenige von uns haben überlebt. | Open Subtitles | فقط القليل منّا نجوا. |
Sie hat gesagt, alle anderen haben überlebt. | Open Subtitles | -قالت أن كافّة الآخرين نجوا . |
Sie haben überlebt. | Open Subtitles | لقد نجوا |
Tot? Nur 12 Soldaten haben überlebt. | Open Subtitles | نجا فقط 12 جنديّاً |
Zielobjekte haben überlebt. Sicherheitschefin Valentine auf Abfangkurs. | Open Subtitles | لقد نجا الهدف، رئيسة الأمن (فالنتين) عليها الإعتراض. |
Vier Passagiere haben überlebt und wir wissen nicht, warum. | Open Subtitles | نجا أربعة منهم... . ونجهل السبب. |
Wir haben überlebt, indem wir Dinge getan haben, die wir uns nie vorgestellt hätten, zu tun. | Open Subtitles | لقد نجونا بقيامنا بأشياء لَمْ نظن أبداً إننا قادرين على فعلها |
Und, ja, wir wurden gebrandmarkt, verraten... aber wir haben überlebt. | Open Subtitles | وأجل، لقد حُرِقنا وخُدِعنا... لكنّنا نجونا. |
Nur 6.000 Menschen haben überlebt. | Open Subtitles | فقط من نجى عدد 6 آلاف بشري |