Ich weiss, dass ich nicht tot bin. -Sie haben mir gesagt du wärst tot. | Open Subtitles | أنا أعرف، أنا لست ميتاً لقد أخبروني أنك ميت |
Sie haben mir gesagt, dass ich mein Leben wegwerfe, dass ich meine Zeit verschwende. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنني أضيع حياتي أنني أضيع وقتي |
Sie haben mir gesagt, ich solle meinen besten Ermittler darauf ansetzen. | Open Subtitles | إذاً لقد أخبروني بأن أضع أفضل تحري لدي لذلك |
April, die Schwestern haben mir gesagt, Sie würden zu wenig essen. | Open Subtitles | الممرضات قالوا لي بأنكِ كنتِ تأكلين بقدر كافٍ |
Sie haben mir gesagt, dass Sie uns anführen würden. | Open Subtitles | You told me that you would lead us. لقد أخبرتنى أنك سوف تقودنا |
Die haben mir gesagt, ich solle zu Ihnen kommen. | Open Subtitles | لقد أخبرونى ان آتى لمقابلتك |
Andere Priester haben mir gesagt, dass ich in den Augen der Kirche immer noch mit ihm verheiratet bin. | Open Subtitles | أولئك القسيسين أخبروني أنني مازلت زوجته في نظر الكنيسة. |
Meine Berater haben mir gesagt, dass diese Firma 30 Millionen $ wert ist, und ich werde sie behalten. | Open Subtitles | مستشاريني أخبروني أن تلك الشركة تساوي ثلاثين مليوناً وسوف أحتفظ بها |
Sie haben mir gesagt, dass sie größer als der menschliche Magen sind. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنهم أكبر من المعدة البشرية. |
Sie haben mir gesagt, dass du auf dem ersten Exodus-Schiff sein wirst. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنك ستكون في أول سفينة هبوط. |
Sie haben mir gesagt, dass es ein Außenstehender war. | Open Subtitles | لقد أخبروني عن شخصٍ أتى من الخارج |
Sie haben mir gesagt, dass es ein Außenstehender war. | Open Subtitles | لقد أخبروني عن شخصٍ أتى من الخارج |
Sie haben mir gesagt, dass ich die Meinung eines Psychiaters einholen muss, weil die Versicherung des Fahrers, der mich angefahren hatte, | Open Subtitles | أخبروني بأنني احتجت رأي طبيب نفسي بسبب |
Sie haben mir gesagt ich bräuchte jemanden, der mich unterstützt. | Open Subtitles | بزميلي الذي يدير برنامج المستكشفين - لقد أخبروني بأنه عليّ الحصول على كفيل - |
Diese Bikergang... sie haben mir gesagt, wie ich dich finde. | Open Subtitles | تلك العصابة راكبي الدراجات النارية... . لقد أخبروني كيف أجدك |
Tja, sie haben mir gesagt, sie würden mich die kommenden zwei Jahre durch die Hölle gehen lassen. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأنّهم سيقحموني في مشاكل لا حصر لها في السنتين القادمتين... |
Sie haben mir gesagt, dass alles Enden wird. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأن كل شيء سيبدأ من جديد |
Sie haben mir gesagt, dass Naomi zur OPA gehört. | Open Subtitles | " أخبروني أن " ناعومي " تعمل لصالح الـ " أوبا |
Es tut mir Leid, es ist nur... die haben mir gesagt, ich soll es dir sagen. | Open Subtitles | انا آسفه، إنهم فقط قالوا لي أن اقول لك ذلك |
Viele Leute haben mir gesagt, ich würde nie wieder in den Ring steigen. | Open Subtitles | كثير من الناس قالوا لي بأني لن أصارع ثانيةً |
Sie haben mir gesagt, es wäre alles schiefgelaufen. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى أنك فشلت |
Die haben mir gesagt, dass du stirbst. | Open Subtitles | أخبرونى بأنكِ كنتِ ستموتين |