Sie haben recht. Es ist eine Menge Arbeit, Detective. Danke schön. | Open Subtitles | انت محق , لقد قمتم بالكثير من العمل شكرا لك |
Aber Sie haben recht, mein Ärger ist auf mich selbst gerichtet. | Open Subtitles | برغم من أنك محق بشأن مراقبة غضبي الموجه على ذاتي |
Sie haben recht. Sie haben recht. Das kommt nicht wieder vor. | Open Subtitles | أنت على حق، أنت على حق هذا لَنْ يتكرر ثانيةً |
Was ich gefunden habe, als jemand dazwischen, der beide Seiten verstehen will, ist: Beide Seiten haben recht. | TED | وما وجدته من كوني في المنتصف ومحاولاً فهم الجانبين هو أن: كلا الجانبين على حق. |
Ja, Sie haben recht. Das sieht aus die Schnee da draußen. | Open Subtitles | أجل ، انتِ محقة ، يبدو هذا مثل الثلج هناك |
Ja, Sie haben recht. Meine Gedanken waren woanders, als ich heute sang. | Open Subtitles | نعم, انت مُحق, تفكيرى كان مشتتا اثناء غنائى الآن |
Sie haben recht. Das muss es sein. | Open Subtitles | أنت محقّ يجب عليه أن يكونَ كذلك |
Sie haben recht. Es ist eine Flasche Rum. | Open Subtitles | أعتقد أنك محق يا سيد ووكر إنها زجاجة شراب |
Sie haben recht. Warten wir auf die Röntgenbilder. | Open Subtitles | كلا ، أنت محق يا دكتور ينبغي أن ننتظر الأشعة السينية |
Sie haben recht, wir sollten warten bis zur Premiere. | Open Subtitles | إخرج من هنا وإلا سيقتلك نعم، أنت محق يجب أن ننتظر حتى ليلة الإفتتاح |
Sie haben recht. Ich kann nicht gegen alles ankämpfen. Danke. | Open Subtitles | أنت محق ,يجب أن أتعلم كيف أختار معاركي شكراً لك سيدي |
Aber Sie haben recht. Der Zeitpunkt ist etwas ungünstig. | Open Subtitles | لَكنَّك محق من المحتمل، أن هذا لَيسَ أفضل وقتِ لي، تَعْرفُ. |
- Sie haben recht. Er ist wieder rausgegangen, zum zweiten Mal! | Open Subtitles | أنها بالتأكيد على حق لقد خرج أحدهم من مسرحيتي للمرة الثانية |
Sie haben recht, ich verdächtige allmählich jeden. | Open Subtitles | أظن بأنك على حق , يا بروفسور يبدو بأن خدمتي الطويلة في الجستابو جعلتني أشك بالجميع |
Sie haben recht, es gibt Ärger. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ على حق أعتقد أن بعض المتاعب ستحدث هنا |
So sage ich letzten Endes: "Wissen Sie was? Ich schätze, Sie haben recht. | TED | و هكذا في نهاية اليوم، أقول، "هل تعلمين شيئاً؟ أعتقد أنك محقة. |
Sie haben recht. Wir müssen es für uns behalten. | Open Subtitles | أنت محقة تماماً, علينا أن نبقي ذلك سراً لأنفسنا |
Damit prahlen wir nicht gern, Will. Aber Sie haben recht. | Open Subtitles | نحن لا نَحْبُّ التَفَاخُر حول ذلك يا ويل لكنك مُحق تماماً |
Sie haben recht, die mag ich am liebsten. | Open Subtitles | أنت محقّ ، إنّـها الفاكهة المفضلة لديّ. |
Sie haben recht. Vergessen wir's. | Open Subtitles | أنتِ محقّة جداً دعينا نتناسى هذا. |
Sie haben recht. Denn entweder ist es eine Falle, um mich dort hinzulocken, damit ich Ja sage, oder es ist keine Falle und ich sage so oder so Ja. | Open Subtitles | حسناً ، إنهما محقين ، لأنه إما أن يكون هذا فخاً لاستدراجي إلى هناك و إجباري على الموافقة |
Keine Sorge, ich gebe Ihnen Ihr Geld. Und Sie haben recht. Wie konnte ich nur denken, dass Sie sie kennen? | Open Subtitles | إهدأي، سوف أدفع لكِ وأنتِ مُحقة أنا لا أعرف كيف ستُميزيها. |
Sie haben recht, Charles. Wir sollten uns keine Sorgen machen. | Open Subtitles | فى الواقع أنت على صواب لاشيء لدينا يدعو للقلق |
Nun, Sie haben recht. Es ist ein Lügner im Raum. | Open Subtitles | حسناً ، أنتَ على حقّ يوجدّ كاذب بتلكَ الغرفة. |
Ich weiß, Sie haben recht. Und vielen Dank für so nett. Hier. | Open Subtitles | أنتِ علي حق ، أعلم أنكِ علي حق و شكرا للطفكِ |
Sie haben recht, dass ich im Arsch bin, sobald die Feds hier ankommen. | Open Subtitles | أنت مُحقّ بأنّي سأنتهي عندما تأتي المباحث إلي هُنا |
Sie haben recht, wenn Sie sagen, mein Vater war kein Geschäftsmann. Ich weiß das. | Open Subtitles | كنت محقاً حين قلت بأن أبي لم يكن رجل أعمال، أعرف ذلك |
Aber Sie haben recht, es ist eine schreckliche Sache. | Open Subtitles | لا ، شعرت بالأطراء لكنك محقه ، هذا كريه |
Ich hoffe, Sie haben recht, Captain. | Open Subtitles | آمل بأن تكون محقا ً، كابتن |