Deswegen haben wir entschieden, dass es das Beste ist sicherzugehen, dass jeder Zugriff auf unsere Daten hat. | TED | لذا، قررنا أن أفضل ما سنفعله ببياناتنا هو ضمان وصول الجميع إليها |
Aus diesem Grund haben wir entschieden den Prozess der Formierung beschleunigen ein Tanzband in unserem Erholungsklub. | Open Subtitles | لذلك ، قررنا تعجيل عملية تشكيل . فرقة الرقص فى نادينا |
Also haben wir entschieden, die Angelegenheit mit einer kleinen Fresswette zu beschließen. | Open Subtitles | لذا قررنا حل المسألة من خلال فحص قوة أمعائها |
Und unter den gegebenen Umständen... haben wir entschieden, dass eine solche Erklärung zulässig ist. | Open Subtitles | وبهذه الظروف قررنا أن هذا التصريح مسموح به |
Darum haben wir entschieden, die Mailbox zu überprüfen. | Open Subtitles | لهذا السبب قرّرنا أن نتفقّد بريده الصوتي |
Da wir uns nicht einigen können, haben wir entschieden, dass die Grenze mitten durchs Dorf gehen soll. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد حلاً آخر قررنا أن تمر الحدود مباشرة من خلال القرية |
Aber das war gut, denn da haben wir entschieden,... sie zu einem Arzt zu bringen, weil... dann wussten wir, was los war,... und besorgten ihr eine Behandlung... und Medikamente, damit sie nicht mehr die ganze Zeit so gestresst war. | Open Subtitles | لكن كان أمراً جيّداً عندما قررنا أخذها للطبيب لأن حينها علمنا مالذي بها وحصلنا لها على بعض العلاج |
Darum haben wir entschieden, den Wald zu verlassen... und in der Stadt für immer zusammenzubleiben. | Open Subtitles | ولهذا السبب قررنا مغادرة الغابة والبقاء معا إلى الأبد في المدينة |
Nach einer sorgfältigen Analyse unserer Beziehung haben wir entschieden, dass es an der Zeit ist, den nächsten Schritt zu tun. | Open Subtitles | بعد تقييم دقيق لعلاقتنا قررنا أن الوقت قد حان كي نخطو خطوة للأمام في العلاقة |
In Anbetracht der Dinge, die vor sich gehen, haben wir entschieden, die Einrichtung... nach außerhalb der Stadt zu verlegen. | Open Subtitles | بالنظر الى كل شئ يحدث لقد قررنا اعادة تعيين مكان المنشأة خارج المدينة |
Wegen vier zu drei Wahlstimmen, haben wir entschieden, | Open Subtitles | صوتنا أربعة مُقابل ثلاثة و قررنا |
Da haben wir entschieden, alles Mögliche zu tun, um es aufregend zu halten. | Open Subtitles | لذلك قررنا القيام بذلك ". فعل أي شيء... للحفاظ على علاقة مثيرة. |
Also haben wir entschieden, unsere Eigenen herzustellen. | Open Subtitles | لذلكَ ، قررنا أن نصنع ما يخصنا |
Wann haben wir entschieden, dass du deine Pflanzen wegbringst? | Open Subtitles | متى قررنا أنك ستنقل نباتاتك؟ |
Oh, und übrigens, da du jetzt deine eigene Wohnung hast, haben wir entschieden, wir werden dein Zimmer in Shelbys Büro umwandeln, | Open Subtitles | وبالمناسبة بما أن لديكِ سكنكِ الخاص الآن , فقد قررنا أن نحول غرفتكِ لمكتب ل (شيلبي |
Zuerst haben wir entschieden -- (Lachen) dass wir etwa ein Drittel Buchläden bräuchten, ein Drittel Google Café, ca. 20 Prozent Anmeldungsbereich, 80 Prozent Luxushotel, und etwa fünf Prozent für Toiletten. | TED | أولا جميعا قررنا -- (ضحك) التي كنا في حاجة لحوالي ثلث متجر كتب ، ثلث مقهى جوجل حوالي 20 في المئة التصنيع، و 80% فندق فخم، نحو خمسة في المئة للمراحيض. |
Was haben wir entschieden? | Open Subtitles | -ماذا قررنا هنا؟ |
Ich bin Green Arrow und mein Leben ist sehr gefährlich, deswegen... haben wir entschieden, dich all die Jahre da rauszuhalten. | Open Subtitles | إنّي (السهم الأخضر)، وحياتي محفوفة بالخطر المستطير، ولهذا... قررنا إبعادك عنها طيلة تلك السنين. |
Wann haben wir entschieden, dass wir deine Pflanzen verlegen? | Open Subtitles | متى قرّرنا أنّك ستنقل نبتاتك؟ |