Die Fische sollten um halb neun wieder im Klassenzimmer sein. | Open Subtitles | ها هى الاسماك ، كان يجب ان تعود الى الفصل فى الثامنة والنصف |
Beatrice hat Arden um halb neun gehört, was alles schön eingrenzt. | Open Subtitles | وقد سمعت بياتريس صوت اردن الساعة الثامنة والنصف,مما يُضيق الوقت بطريقة جميلة |
- Ist die letzte Veranstaltung. halb neun. | Open Subtitles | أنها الحدث الأخير، الساعة الثامنة والنصف. |
Blau wie 10.000 Veilchen, schon morgens um halb neun! | Open Subtitles | ثمل، ثملللغاية. الساعة الثامنة و النصف صباحا |
Ein Trauzeuge sagt, sie wäre um halb neun angekommen. | Open Subtitles | جروسمان يقول إنها وصلت فى الثامنة و النصف |
- Die Folge läuft um halb neun. | Open Subtitles | الحلقه تعرض في الثامنه والنصف. |
Ich hab gesagt, wir sind halb neun da. | Open Subtitles | أخبرت (ناديا) إننا سنكون عِندهما الثامنه والنصف. |
Ruf mich um halb neun an! | Open Subtitles | حاول أن تكلمنى عند الثامنة والنصف |
- Wir sagten halb neun. - Nein, neun Uhr. | Open Subtitles | قلنا الثامنة والنصف لا, بل التاسعة |
Courtfield Gardens 26, Südwest 5, circa halb neun. | Open Subtitles | SW5 26حدائق كورفيلد الساعة الثامنة والنصف |
Es wird nicht später als halb neun. Ja, bis heute Abend. | Open Subtitles | سنأتي بالساعة الثامنة والنصف |
- halb neun, neun. Warum? | Open Subtitles | - ما بين الثامنة والنصف والتاسعة |
"Frauenverein. Donnerstag, halb neun." So was! | Open Subtitles | معهد النساء، شارع (ساندريهام) الخميس في الساعة الثامنة والنصف |
Kurz vor halb neun. | Open Subtitles | -إنها الثامنه والنصف تقريباً |