Wir reden über etwas, das man zusammenpressen kann, bis es halb so groß ist wie Manhattan. | TED | إنا نتكلم عن جسم نستطيع سحقه إلى نصف مساحة مانهاتن. |
Es ist vielleicht halb so groß wie Manhattan. | TED | قد يكون هذا، ماذا؟ أنا لا أعرف، نصف حجم مانهاتن. |
Den Zahlen nach ist die Musikindustrie nur noch halb so groß wie vor 10 Jahren. aber ich höre mehr und bessere Musik als je zuvor. | TED | ووفقا للأرقام، صناعة الموسيقى تمثل نصف الحجم الذي كان قبل 10 سنوات، ولكنني الان استمع إلى موسيقى أكثر وأفضل من أي وقت مضى. |
Starshade ist halb so groß wie ein Fußballfeld. Sie muss 50 000 Kilometer vom Teleskop wegfliegen, das exakt in ihrem Schatten bleiben muss, und dann können wir diese Planeten sehen. | TED | حجم حاجبة النجم تلك نصف مساحة ملعب كرة قدم وعليها أن تبتعد مسافة 50000 كيلومتر من التيليسكوب الذي يجب أن يكون مثبّت تحت ظلها، وعندها سنرى تلك الكواكب. |
Die größte Rakete, die wir momentan haben ist nur etwa halb so groß wie nötig, um irgendwas zum Mars zu bringen. | TED | إن أكبر صاروخ لدينا الآن يسد نصف حاجتنا لأرسال أي شيء إلى المريخ. |
Es bildet sich immer weiter aus, bis das Universum etwa halb so groß wie jetzt ist, von der Ausdehnung her. | TED | ويستمر في التشكل حتى يصبح الكون حوالي نصف حجمه الآن من حيث توسعه. |
Sprecher: Groß, aber weniger als halb so groß wie der Schädel des "Supercroc" (Sakrosuchus). | TED | المعلق: كبيرة، لكن أقل من نصف حجم جمجمة السوبركروك. |
Wir hatten abends ein Treffen mit seinem Subunternehmer der Wahl und er tauchte mit Zeichnungen von der Plattform auf, halb so groß, wie wir sie gezeichnet hatten. | TED | كان لدينا اجتماع ذلك المساء مع المقاول الذي اختاره أتى المقاول برسومات المنصة تقريبا نصف المساحة من التي قمنا برسمها |
Aber der ist nur halb so groß wie der größte Thunfisch, den wir je markiert haben. | TED | ولكن هذا حوالي نصف حجم أضخم سمكة تونة تم وضع بطاقة عليها |
Durch dein Büro geschleppt zu werden, vor deinem gesamten Personal, von einem Typen, der halb so groß ist wie du, nun, das ist Tragik. | Open Subtitles | ويُمسح بك أرضية المكتب أمام كلّ الموظفين من شخص حجمه نصف حجمك، هذا ما يعتبر مأساة |
Da ich nur halb so groß bin und halb so viele Freunde habe, nein. | Open Subtitles | باعتبار أني في نصف حجم الرجل ونصف عدد الأصدقاء، كلا. |
Und er zeigte, dass, wenn man ein Baby und einen Ausgewachsenen nimmt, und davon den Mittelwert bildet, wie er aussehen sollte, wenn er einigermaßen linear wachsen würde, hätte er einen Schädelkamm, der etwa halb so groß ist wie der eines Erwachsenen. | TED | ووضح انك لو أخذت طفل,وبالغ وقدرت متوسط ما سوف يبدو عليه لو نما بنمط خطي سوف يكون لديه عُرف عندما يكون في نصف حجم البالغ |
Wenn Sie sich heute aufmachen, einen Fisch zu fangen, 20 Jahre nach dem Fischereikollaps, wäre das schon an sich schwierig, und der Fisch wäre wiederum nur halb so groß. | TED | إن كنتم ستذهبون إلى هناك في الوقت الحالي، بعد عشرين سنة من انهيار مصائد الأسماك، إذا استطعت اصطياد سمكة، وهذا سيكون تحدياً نوعاً ما، فسيكون حجمها نصف ذلك الحجم. |
Sie ist ca. halb so groß wie die, die Sie eben sahen. | TED | نصف حجم التي رأيتموها سابقًا. |
Sie wurde ins Krankenhaus eingeliefert und ein Ultraschall bestätigte die Vermutung: Ihr Herz war nur noch halb so groß und blies sich wie eine Takotsubo auf. | TED | وقد أدخلت المستشفى، وأكد الفحص بالموجات فوق الصوتية بالفعل ما كنا نشك فيه: لقد ضعف قلبها لأكثر من نصف قدرته الطبيعية وانتفخ ليتخذ الشكل المميز لجرة تاكوتسوبو. |
Und wir sagten: „Nun, das ist halb so groß, es hat keins der Designmerkmale, auf die sich alle in der Stadt geeinigt haben. | TED | وقلنا:"حسنا،هذه نصف المساحة وليس فيها أي خصائص التصميم الذي تم الموافقة عليه من قبل كل شخص..كل شخص في المدينة |
Mars ist halb so groß wie die Erde. Aber weil 2/3 der Erde von Wasser bedeckt sind, ist die Landfläche des Mars mit der Landfläche der Erde vergleichbar. | TED | ويبلغ حجم كوكب المريخ نصف حجم كوكب الأرض ولكن وبما أن الأرض ثلثيها مسطحات مائية فإن مساحة اليابسة على المريخ مقاربة لتلك التي على الأرض |
Und die war nur halb so groß wie das hier. | Open Subtitles | و كان نصف هذا الإنزال في الحجم |
Im Kampf gegen die Rezession hat sich Obama schon früh entschieden, dass er ein Konjunkturpaket vorantreiben will, das etwa halb so groß ist wie es seine demokratischen Wirtschaftsberater empfohlen haben und beschloss dies als Gesamtsieg zu werten, anstatt aus einer halben Sache eine runde zu machen. | News-Commentary | ففي مكافحة الركود الاقتصادي، قرر أوباما في وقت مبكر أنه سوف يدفع برنامجاً للتحفيز المالي يبلغ حجمه نصف ما أوصاه به مستشاروه الاقتصاديون الديمقراطيون، ولقد قرر اعتبار تنفيذ ذلك البرنامج بمثابة نصر تام بدلاً من التوسع بالبرنامج إلى الحجم الكامل الذي أوصى به المستشارون. |
halb so groß wie Nenngröße O, aber doppelt so viel Spaß." | Open Subtitles | ( O ) إنه يساوي نصف مقياس لكنه يزيد التسلية إلى الضعف |