Er half uns zu verstehen, dass soziale Medien zu sozialer Produktion werden. | TED | لقد ساعدنا في فهم أن وسائل الإعلام الإجتماعية أصبحت إنتاج إجتماعي. |
Er half uns und Daredevil. Lehnte sich unnötig weit aus dem Fenster. | Open Subtitles | فقد ساعدنا ومتهور، تمسك عنقه خارجا عندما لم يكن لديك له. |
Auf dieser Brücke - das ist in Monrovia - half uns ein vormaliger Rebellensoldat, das Portrait einer Frau anzukleben, die möglicherweise während des Krieges vergewaltigt worden war. | TED | على هذا الجسر في مونروفيا, جندي متمرد سابق ساعدنا على الصاق صورة لسيدة يُعتقد انها اغتصبت اثناء الحرب. |
Sie half uns zu übertreiben, wovor wir Angst hatten, und wir suchen Zusammenhänge, wo keine sind, das verschafft uns eine illusorische Zuversicht, bei der wir glauben, die besten Autofahrer zu sein, überdurchschnittlich gut. | TED | ساعدنا في المبالغة مما كنا نخشى منه، والسعي وراء السببية حيث لا يوجد شيء، ثم الحصول على مجرد وهم من الثقة حيث نعتقد أننا أفضل سائقي السيارات، سائقون فوق العادة. |
Studieren von Pollen und Strahlentierchen und Kohlenstoffmoleküle half uns die effizientesten strukturellen Lösungen zu entwickeln unter Verwendung von Sechsecken und Fünfecken. | TED | وبدراسة حبوب اللقاح والرديولاريا .. وجزئيات الكربون ساعدتنا على تخيل البنية الانشائية الافضل والاكثر فاعلية باستخدام الهياكل السداسية والثمانية |
Und es half uns beiden, das zu verarbeiten, was unserer Familie zugestoßen war. | Open Subtitles | وساعدنا على حد سواء تجد السلام مع ما حدث لعائلتنا. |
Wir hatten keinen Plan, aber in einem Gasthof half uns das Schicksal. | Open Subtitles | لم تكن لدينا خطة كبيرة، ولكن عندما نزلنا في الفندق، القدر ساعدنا بخطة. |
Auf verschiedene Weise. Aber er gab uns die Waffe und half uns bei der Flucht. | Open Subtitles | حسناً بطرق مختلفه ، لقد اعطانا سلاح و ساعدنا فى الهروب |
Der Arzt, der uns half, ein Baby zu bekommen, half uns sehr tatkräftig. | Open Subtitles | لكن الطبيب الذي كان يساعدنا في الحصول على الطفل ساعدنا بالفعل في الحصول على الطفل |
Er half uns, eine Herausforderung unserer Geschichte zu überwinden. | Open Subtitles | ساعدنا في أعظم تحديات شعبنا الأخيرة |
Er half uns zu fliehen. | Open Subtitles | لقد ساعدنا فى الحقيقه على الهرب |
Aber Dane half uns dabei Sie bis nach Los Angeles aufzuspüren. | Open Subtitles | لكنّ (دان) ساعدنا على تقفّي أثرها هنا في (لوس أنجلس) |
(Applaus) Dies half uns eine sehr ethische und sehr stark patientenorientierte Organisation zu schaffen, und ein System, das sie unterstützt. | TED | (تصفيق) وقد ساعدنا ذلك على بناء منظمة أخلاقية جدّا يكون المريض فيها نقطة اهتمامنا المركزية والنُّظُمَ التي تدعمها. |
Phelps’ Arbeit half uns, die Komplexität der Beziehung zwischen Inflation und Arbeitslosigkeit zu verstehen sowie zu erkennen, welche bedeutende Rolle Erwartungen in dieser Beziehung spielen können. Es stellt allerdings einen Missbrauch dieser Arbeit dar, wenn man daraus ableitet, dass gegen Arbeitslosigkeit nichts getan werden kann oder dass Finanzinstitutionen sich ausschließlich um die Inflation kümmern sollten. | News-Commentary | لقد ساعدنا عمل فيلبس على فهم العلاقة المعقدة بين التضخم والبطالة، والدور المهم الذي قد تلعبه التوقعات فيما يتصل بهذه العلاقة. ولكن من الخطأ أن نستخدم هذا التحليل في التوصل إلى استنتاج مفاده أننا لا نستطيع أن نفعل شيئاً إزاء البطالة، أو أن السلطات النقدية لابد وأن تركز بشكل كامل على التضخم. |
Er half uns bei der Nachfuchs-Geschichte. Wie ist sein Name? | Open Subtitles | - لقد ساعدنا بموضوع"نايت فوكس" |
Er half uns... beim Bau der anderen. | Open Subtitles | لقد ساعدنا ببناء الأخرين |
Dyson half uns bei der Umsetzung der Raben Fluss Experimente. | Open Subtitles | ساعدنا (دايسون) في القيام بتجارب "ريفن ريفر" |
Wenn überhaupt, dann rettete sein Tod andere, und half uns, Al-Ahmadi zu schnappen. | Open Subtitles | على العكس من ذلك موته أنقذ حياة الآخرين (و ساعدنا في الإمساك بـ(الأحمدي |
wo eine Gruppe talentierter Kristallographen dieses Bild erstellte. Es half uns, genau zu verstehen, warum diese Molekül so gut zum Proteinziel passt. So etwas nennen wir perfekte Formenergänzung, | TED | حيث زودنا علماء بلوريات بهذه الصورة التي ساعدتنا تماماً على فهم كيف لهذا الجزئ أن يكون فعالاً جداً على البروتين المستهدَف. هذا ما نسميه الملائمة التامة |
- Wie bitte? Als wir hier ankamen, half uns dieses Mädchen nach Castlegard. | Open Subtitles | عندما وصلنا أولا هنا ساعدتنا من قبل هذه الفتاة |
Er rettete mir das Leben und half uns, einen Großdämon zu besiegen. | Open Subtitles | أنقذ حياتي، وساعدنا على هزيمة شيطان أكبر. |