Dann tauche ich vielleicht mit blauen Flecken auf meinem Hals auf, füge mir selbst ein blaues Auge zu und sage, du hast mich geschlagen, als du von meinem Liebhaber erfahren hast. | Open Subtitles | إذًا ربما سأظهر بكدمات على رقبتي وأزرّق عيّني، وأقول بأنك ضربتني |
- Wach auf! - Du hast mich geschlagen! | Open Subtitles | اللعنة ، تعال هنا لقد ضربتني |
Du hast mich geschlagen. Ich habe es verdient. | Open Subtitles | لقد ضربتني أستحق ذلك |
Du hast mich geschlagen. | Open Subtitles | لقد ضربتيني لأنني قبّلتها |
Du hast mich geschlagen und ich kam zurück. | Open Subtitles | ضربتيني ووفقت من جديد |
Das ist nicht möglich." Bis schießlich ein Prinz eingestand: "Prinzessin, ich akzeptiere, du hast mich geschlagen." | TED | حتى جاء الامير الاخير وقال " ايتها الاميرة .. انا اعترف انك قد هزمتني " |
Du hast mich geschlagen. | Open Subtitles | لقد ضربتني |
Au. Du hast mich geschlagen. | Open Subtitles | لقد ضربتني |
Du hast mich geschlagen. | Open Subtitles | لقد ضربتني |
Du hast mich geschlagen. | Open Subtitles | أنت ضربتني. |
- Du hast mich geschlagen! Nein. Davor schon. | Open Subtitles | -إنّك ضربتني للتوّ ! |
Du hast mich geschlagen. | Open Subtitles | لقد ضربتني |
- Ja, du hast mich geschlagen. Nein. | Open Subtitles | لقد ضربتني كلا |
- Du hast mich geschlagen! | Open Subtitles | ـ أنّكِ ضربتيني! |
- Du hast mich geschlagen. | Open Subtitles | -أنتِ ضربتيني |
Verdammt, du hast mich geschlagen. | Open Subtitles | .لا أصدٌق ، هزمتني |
Du hast mich geschlagen, Roark. Doch wenn ich zurückkehre, wird das Spiel ganz anders laufen. | Open Subtitles | "لقد هزمتني يا (رورك) ولكن عندما أعود، |
Du hast mich geschlagen. | Open Subtitles | لقد هزمتني |