ويكيبيديا

    "hat beschlossen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قرر
        
    • لقد قررالقاضى
        
    "Der Sicherheitsrat hat beschlossen, der Generalversammlung die Aufnahme der Bundesrepublik Jugoslawien als Mitglied in die Vereinten Nationen zu empfehlen. UN قرر مجلس الأمن أن يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عضوا بالأمم المتحدة.
    "Der Sicherheitsrat hat beschlossen, der Generalversammlung die Aufnahme der Republik Montenegro als Mitglied in die Vereinten Nationen zu empfehlen. UN قرر مجلس الأمن أن يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية الجبل الأسود عضوا في الأمم المتحدة.
    "Der Sicherheitsrat hat beschlossen, der Generalversammlung die Aufnahme der Schweizerischen Eidgenossenschaft als Mitglied in die Vereinten Nationen zu empfehlen. UN قرر مجلس الأمن أن يوصي الجمعية العامة بقبول انضمام الاتحاد الكونفدرالي السويسري كعضو في الأمم المتحدة.
    "Der Sicherheitsrat hat beschlossen, der Generalversammlung die Aufnahme der Demokratischen Republik Osttimor als Mitglied in die Vereinten Nationen zu empfehlen. UN قرر مجلس الأمن أن يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية عضوا في الأمم المتحدة.
    Hören Sie, die Staatsanwältin hat beschlossen, selbst über den Fall zu verhandeln, was bedeutet, daß sie das volle Gerichtsspiel auffahren werden, und wir müssen anfangen, über einen Deal zu reden. Open Subtitles اسمعى, لقد قررالقاضى أن يرى القضيه مره أخرى بنفسه معنى ذلك أنهم سوف تكون علنيه وللصحافه دور فيها ونحن نريد أن نقطع هذا الاتفاق
    Er hat beschlossen, sich vom Leid anderer nicht beeinflussen zu lassen. Open Subtitles لقد قرر بأن لا يفكر في معاناة البشر ولن تجعله مستيقظاً طوال الليل
    Mein Lehrmeister hat beschlossen, diesem Chao die Eisenhand beizubringen. Open Subtitles لكن معلمي قرر التعليم الذي زميل شاوو الذي النخلة الحديدية.
    Die Partei hat beschlossen, die Waggons in Sowjets aufzuteilen. Open Subtitles لقد قرر الحزب تحويل كل المقصورات الى سوفييتي.
    Unser toller General hat beschlossen, alle Geldscheine zu verbieten, deren Wert keinem Vielfachen von neun entspricht. Open Subtitles الإضطراب كله بدأ بعد أن قرر لواءنا بحكمته العظيمة، أن يحظر أي طائفة لم تكن من مضاعفات الـ9. تسعة هو رقم حظه.
    Der Präsident hat beschlossen, sich mehr um sie zu kümmern. Open Subtitles الرئيس قرر بأن يكرس جل وقته للاعتناء بها
    "Das Gesundheitsamt hat beschlossen, dass Football Ihre Gesundheit gefährdet." Open Subtitles قرر وزير الصحة أن لعب كرة القدم أمر مجازف لصحتك
    Nun, es scheint, das Opfer Zeug hat beschlossen, eine Erklärung, heute hier zu verzichten machen. Open Subtitles يبدو أن شاهد الضحية قرر أن يمتنع من إدلاء شهادته اليوم
    Seine allerdurchlauchtigste Hoheit, der große Jabba hat beschlossen... dass ihr unverzüglich dem Tod überantwortet werden sollt. Open Subtitles يقول جابا أنه قرر إعدامكم فورا
    Der Boss hat beschlossen, dort mit dem Drehen zu beginnen. Open Subtitles الريس قرر ان يبدأ تصوير الفيلم هناك
    Er hat beschlossen, seine eigenem Leben zu retten, indem er sein Konig verrät. Open Subtitles لقد قرر النجاه بحياته وخيانة ملكه
    Das Studio hat beschlossen, die Premiere zu verschieben. - Weshalb? Open Subtitles تبين أن الأستوديو قرر تأجيل الإصدار
    Er hat beschlossen, mit Victor einen Ausflug nach Kuba zu machen. Open Subtitles قرر القيام برحلة لكوبا برفقة فيكتور.
    Der Colonel hat beschlossen sie frei zu lassen. Open Subtitles لقد قرر الكولونيل إطلاق سراحهم
    Hören Sie, die Staatsanwältin hat beschlossen, selbst über den Fall zu verhandeln, was bedeutet, daß sie das volle Gerichtsspiel auffahren werden, und wir müssen anfangen, über einen Deal zu reden. Open Subtitles اسمعى, لقد قررالقاضى أن يرى القضيه مره أخرى بنفسه معنى ذلك أنهم سوف تكون علنيه وللصحافه دور فيها ونحن نريد أن نقطع هذا الاتفاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد