Wissen Sie, mon ami, mit diesem Spiel, Sie hatten recht. | Open Subtitles | أتعرف يا صديقي لقد كنت محقاً بخصوص هذة اللعبة طوال الوقت |
Sie hatten recht. Die Bakterien kamen anders in sie hinein. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً البكتيريا تسربت إليها بطريقة أخرى |
Die vom New Yorker hatten recht, mir den Mund zukleben zu wollen. | Open Subtitles | لقد كان النيويوركيين محقين بلزق شريط كبير على فمي |
- Sie hatten recht in Bezug auf Stites. | Open Subtitles | مولدر. أنت كنت صحيح حول هيرمان ستيتس، مولدر. |
Tja, Sie hatten recht mit Henry Smalls. | Open Subtitles | ـ حسنا كنت محقا بشأن هنري سمولز ـ ماعدا انا بصراحة اعتقدت |
Sie hatten recht. Er hat einen Anzug gebaut. | Open Subtitles | يبدو أنك كنت محقة كان يصنع بزة |
Niemand korrigiert mich in Mathe, aber Sie hatten recht. | Open Subtitles | ولا أحد يصحح لي عندما يتعلق الأمر بالرياضيات، لكن كنتِ محقة. |
Sie hatten recht. Wie Sie es oft haben, wenn Sie dieses... fantasielose, allerdings sexy, beschützerische männliche Gehabe machen. | Open Subtitles | كنت محقاً كعادتك المبتذلة، لكن صراحتاً بطريقة مثيرة رجولية |
Sie hatten recht. Er hat nicht alles weggeworfen. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً فهو لم يتخلص من جميع الأدلة |
Sie hatten recht, dass es eine Schmierenkomödie ist. | Open Subtitles | فقد كنت محقاً بأنها أصبحت وظيفة تشويه للسمعة |
Sie hatten recht. | Open Subtitles | كنت محقاً بشأن ما فعلته في ذاك اليوم |
Wir hatten recht, dass es ein Gehirnschaden ist, aber Unrecht mit giftiger Einatmung und Metallvergiftung. | Open Subtitles | كنا محقين بأنها مشكلة بالدماغ ولكن مخطئين بشأن الاستنشاق والتسمم بالمعادن |
Hau ab, wie die anderen auch. Sie hatten recht, ich bin ein Betrüger. | Open Subtitles | اهربي بعيداً مثل باقيهم كانوا محقين أنا محتال |
Die Jungs hatten recht. Die Leute flippen bei Ninjas wirklich aus. | Open Subtitles | الرفاق كانوا محقين الناس تخشى النينجا حقاً |
Sie sagten, Henry Terrill und ich. Sie hatten recht. | Open Subtitles | قُلت هنري تيريل وأنا أنت كنت صحيح |
Sie hatten recht. | Open Subtitles | - حسنا، أنت كنت صحيح. |
Sie hatten recht. Glee-Club und Football sind eine tödliche Kombination. | Open Subtitles | كنت محقا بشأن النادي وكرة القدم يجري مزيج قاتل.. |
Sie hatten recht mit dem Geld. | Open Subtitles | كنت محقة بشأن نقود مونك |
Sie hatten recht. Ich habe nur versucht zu beweisen... | Open Subtitles | أنتِ كنتِ محقة ، أنا كنت فقط أحاول اثبات |
Sie gemeiner, feiger Schuft, Sie! Alle hatten recht. | Open Subtitles | لقد كانوا جميعاً على حق أنت لست رجلاً مهذبا |
Sie hatten recht, die Symptome passen nicht. | Open Subtitles | لقد كنت علي حق إنه لا يفسر الأعراض |
Sie hatten recht. Deckert wusste, dass Gibbons lebt. Sehen Sie sich das an. | Open Subtitles | كنت محق ديكيرت كان يعلم أن غيوبنز لم يمت ، أنظر إلى ذلك |
Sie hatten recht mit dem Eau de Cologne. Badet der darin? | Open Subtitles | لقد كنت محقًا حيال تلك الرائحة، ما الذي قط يجعله يغطي نفسة بها؟ |
Sie hatten recht. | Open Subtitles | و كنتَ محقًّا سيّدي |
Sie hatten recht, ich hätte ihn nicht trinken lassen dürfen. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقّة لم يجب علي السماح له بالشُرب |
Die Frauen hatten recht. Echt abgefahren hier. | Open Subtitles | لقد كن محقات هذا المكان مخيف |
Wir hatten recht mit LAM. Ein Test hat es bestätigt. | Open Subtitles | نعلم أنّنا محقّين بشأن التوّرم العضليّ، الفحوصات أكدت ذلك |
Die Sache ist die: Sie hatten recht. | Open Subtitles | إنّ الشيء، هم كانوا صحيحون. |