Wir suchen also nach einem großen Treppenaufgang wie im Haus des Opfers. | Open Subtitles | إذاً نحن نبحث عن درج كبير مثل الذي في منزل الضحية. |
Danach kamen wir im Haus des Präsidenten zusammen, Dr. Robicsek auf der einen Seite, Herr Milliken auf der anderen. | TED | وبعد ذلك إجتمعنا في منزل الرئيس مع الدكتور روبيكسيك من ناحية السيد ميليكان ومن ناحية أخرى |
Da nur in der mittleren Spalte beide Werte fehlen, muss es das rote Haus des Briten sein. | TED | وبما أن العمود الذي لا توجد به هذه المعلومة هو الأوسط فلابد أن يكون منزل البريطاني ذو الطلاء الأحمر. |
Wer ist der helle junge Gott, der in das Haus des Pharaoss kam? | Open Subtitles | من هذا الإله الجميل الصغير الذي حضر إلى منزل فرعون ؟ |
Das ist so als ob man einem Sklaven sagt, das nicht alles schlecht ist, weil er mit seiner Familie im Haus des Meisters arbeiten darf. | Open Subtitles | ذلكَ مثلَ إخبار العبد أنَ الأمر ليسَ بهذا السوء لأنهُ سيعمَل معَ عائلتِه، في منزلِ سيدِه |
Ich werde an den Ort gehen, der mich durch die Highschool brachte... das Haus des Rektors. | Open Subtitles | سأذهب إلى المكان الذي حصل لي من خلال المدرسة الثانوية، منزل المدير. |
Die Bienen aus dem Haus des Wissenschaftlers wurden vernichtet. | Open Subtitles | النحل من منزل العالم.. لقد احتُويت ودمِّرت. |
Nur zwei Einheiten auf der Straße. Beide sind oben im Haus des Stadtratspräsidenten. | Open Subtitles | ثمة وحدتان في الشارع فقط وهما في منزل رئيس مجلس المدينة |
Es ist das Haus des Teufels. | Open Subtitles | هذا منزل الشيطان الرجل المخيف يعيش بداخله |
Wir sollten das machen, was wir immer machen... in dem Haus des Kindes nach Infektionsquellen suchen. | Open Subtitles | ...يجب أن نقوم بم نقوم به عادة الذهاب إلي منزل الفتي و تفقد مصدر العدوي |
Die Patientin möchte das Haus des Therapeuten betreten. | Open Subtitles | عندها يطلب المريض للدخول إلى منزل المعالج |
Das habe ich in dem abgebrannten Haus des Müllsammlers gefunden. | Open Subtitles | وجدت هذا في منزل جامع القمامة الذي احترق. |
Bonjour, Monsieur. Willkommen im Haus des Voodoo. | Open Subtitles | صباح الخير، سيدي مرحباً بك في منزل الشعوذة |
Warum waren Sie heute Abend also vor dem Haus des Toten? | Open Subtitles | لذلك ، لماذا كنت بالقرب من منزل الفقيد مبكر هذه الليلة؟ |
Nicht, dass es Sie was anginge, aber ich hab einen Uniformierten vor dem Haus des Jungen postiert. | Open Subtitles | اصغ، ليس كأن الأمر من شانك ولكنني أرسلت ضابط أمام منزل الفتى.. |
Verzeiht, mein Herr. Wir sind Diener aus dem Haus des Fürsten Li. | Open Subtitles | نرجو منك ان تعذرنا ولكنا خدم في منزل السيد آيوا |
Wir haben ein Problem. Ich sitze gerade draußen vorm Haus des Wächters. | Open Subtitles | لديّنا مشكلة، أنا واقفةٌ خارج منزل الحارسة، حالياً |
Das Haus des alten Mannes ist auf der anderen Seite des Parks, oder? | Open Subtitles | منزل الرجل الكبير على الجانب الأخر من الحديقة ، صحيح ؟ |
Wir haben einige der Kleidungsstücke fotografiert, die wir im Haus des Verdächtigen fanden. | Open Subtitles | التقطنا صورًا لبعض الملابس التي وجدناها في منزل المشتبه |
Können Sie erklären, warum Nachbarn einen Wagen der Polizei am Freitagabend vor dem Haus des letztens Opfers gesehen haben wollen, | Open Subtitles | هل يُمكنكِ أن توضحي لمّ قال الجيران أنهم شاهدوا سيارة شرطة، خارج منزل الضحية ليلة الجمعة؟ |
Schwarze, Weiße, Sünder, Heilige, sogar ihr Papisten. Alle sind willkommen im Haus des Herrn. | Open Subtitles | حتّى أنتم مرحبٌ بكم في منزلِ الرَّب |