ويكيبيديا

    "hause und" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المنزل و
        
    • البيت و
        
    • الداخل و
        
    • للمنزل و
        
    • الداخل والخارج
        
    • البيت الآن
        
    • منزله و
        
    • للبيت و
        
    • بيتي ولن
        
    • بالمنزل و
        
    • البيت في
        
    • المنزل وأحصل
        
    • المنزل واحصلي على
        
    Aber eines Tages kam ich nach Hause und meine Pflegemutter hatte zum Abendessen Hühnerflügel gemacht. TED ولكن في يوم ما، عدت إلى المنزل و أمي بالتبني أعدت أجنحة الدجاج للعشاء
    Mr. Rooney, ich versichere Ihnen, dass Ferris zu Hause und schwer krank ist. Open Subtitles اؤكد لك سيد رونى ان فيرس فى المنزل و إنه مريض جدا
    Es ist schon verdammt spät! Ich bin zu Hause und high. Open Subtitles الوقت متأخر كالجحيم يا رجل أنا في البيت و مسطول
    Wenn meine Brüder im Fußball-Camp waren, blieb ich zu Hause und lernte arabisch. Open Subtitles عندما اخوتي كانوا في معسكر لكرة القدم ، بقيت الداخل و درس اللغة العربية.
    Wir kamen also nach Hause, und sie hatten das Wohnzimmer beschlagnahmt. Open Subtitles اذن فقد ذهبنا للمنزل و قد قاموا باحتلال غرفة معيشتنا
    Wir werden... wir müssen wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. Open Subtitles يجب علينا أن نكون يقظين " " في الداخل والخارج
    Wir müssen zurück nach Hause und herausfinden was Dad passiert ist. Open Subtitles لابد أن نعود إلى المنزل و معرفة ما حدث لأبى
    Dann brachte ich sie nach Hause und obwohl es höllisch weh getan haben muss... hast du mich geküsst. Open Subtitles و بعد أن وصلتها إلى المنزل و بالرغم من أنها كانت تشعر بألم رهيب لقد, لقد, لقد قبلتينى
    Wir treffen uns zu Hause und überlegen uns etwas. Open Subtitles سألقاكِ في المنزل و سنعمل على هذا . حسناً ؟
    Ich fahre nach Hause und versuche, einen zu brauen. Open Subtitles أنا سأعود إلى المنزل و أحاول أن أتذكر ماذا استعمَلَتْ
    Können wir jetzt nach Hause und schlafen gehen? Open Subtitles أيمكننا أن نعود إلى المنزل و ننام الآن ؟
    Aber stellt euch eine Welt vor, in der der Doktor sich an dieser Stelle, anstatt Steroide, Inhalatoren und Medizin zu verschreiben, zu Julie dreht und sagt: "Wieso gehst du nicht nach Hause und reinigst deine Luftfilter. TED لكني أريد من الجميع هنا أن يعيدوا تخيلّ عالم حيث بدلاً من وصف المنشطات ,و اجهزة الإستنشاق والأدوية يلتفت الطبيب إلى جولي ويقول .لما لا تعودي إلى البيت و تنظفي مرشحات الهواء لديك
    Dann gehst du nach Hause und ich nehm sie mit zu mir. Open Subtitles ثمّ أنت سَتَذْهبُ إلى البيت و وأنا آخذهم إلى شُقَّتِي.
    Ich werde deiner Mutter sagen, dass du wieder zu Hause, und direkt ins Bett gegangen bist. Open Subtitles سأذهب لإخبار أمك أنك في البيت و أنك متجه مباشرة للسرير
    Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج.
    Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج.
    Und dann fährst du nach Hause und erzählst allen, dass du im Kino warst, aber du und ich wissen, dass du gethorped wurdest. Open Subtitles و من ثم ستذهب للمنزل و تخبر الجميع أنك ذهبت للسينما و لكن أنا و أنت نعرف أنك كنت مع ثورب
    Jetzt gehe ich nach Hause und koche. Open Subtitles ما عليك القيام به الآن ؟ أنا ذاهب للمنزل و طهي بعض الإيتوفي
    Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين في الداخل والخارج
    Fahren Sie jetzt mit ihr nach Hause und überlegen Sie, wie es weitergeht. Open Subtitles وأنتي بحاجة لأن تأخذي أبنتك إلى البيت الآن وتقرران مالذي تنويان عمله
    Dann verfolgen wir ihn nach Hause und jagen eine Silberkugel durch seine Brust. Open Subtitles , حسناً , سنتبعه إلى منزله و نضع رصاصة فضية في صدره
    In ein paar Stunden kann sie nach Hause, und Sie können die Scheidung einreichen. Open Subtitles سيستغرق شفاؤها التام ساعتين ثم يمكنك أخذها للبيت و الطلاق منها
    Ich bin hier zu Hause und gehe nirgends hin. Open Subtitles هذا بيتي ولن أذهب لأي مكان
    Ich bin dafür, du bleibst zu Hause und studierst hier. Open Subtitles أظن عليكِ أن تعيشين معي بالمنزل و تذهبين إلى المدرسة هُنا.
    Eines Tages kam mein Vater nach Hause und teilte uns mit, dass er Krebs hatte und es ziemlich schlecht aussah. TED وجاء والدي إلى البيت في يوم ما وأعلن أن لديه سرطان وقد بدى شيئاً سيئاً.
    Schaffe ich es nach Hause und hole die Keycard, erreiche ich den Schützen, bevor er abdrückt. Open Subtitles لو أمكنني أن أرجع إلى المنزل وأحصل على تلك البطاقة قد أصل إلى القناص قبل أن يسدد طلقته
    Wir finden ihn, aber bis wir einen Hinweis haben, gehen Sie nach Hause und ruhen sich aus. Open Subtitles سوف نجده لكن حتى توجد معلومات استخبارتيه اذهبي إلى المنزل واحصلي على بعض الراحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد