ويكيبيديا

    "hauses" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • البيت
        
    • المنزل
        
    • آل
        
    • المنازل
        
    • بيته
        
    • للبيت
        
    • البيتِ
        
    • منزل
        
    • منزلنا
        
    • لمنزل
        
    • لمنزلك
        
    • بيت
        
    • منزلكم
        
    • فناء
        
    Mit 5 hast du auf der Feindliste des Weißen Hauses gestanden. Open Subtitles لقد كان إسمك ضمن أعداء البيت الأبيض وأنت فى الخامسه
    In- und ausländische Strafverfolgungsbehörden... bemühen sich darum, diesen Mann zu verhören... dem ein Berater des Weissen Hauses den Spitznamen "Der Fang" gab. Open Subtitles المحققين و الخبراء في القانون المدني و الدولي يستعدون للتحقيق مع الرجل الذى وصفة أحد مسئولى البيت الأبيض بالصيد الكبير
    Ich mag Männer, die gute Arbeit leisten. Männer, durchsucht den Rest des Hauses. Open Subtitles أنا أحب الرجل الذي يعرف عمله بقية الرجال ,تحققوا من بقية المنزل
    - Jibril war eine bekannte Kritikerin des sau- dischen Hauses. Open Subtitles كانت جبريل معروفة الناقدة دوما من آل سعود
    Sie sind besser als nichts, aber man muss den Rest des Hauses mit äh, Klebeband und Plastikfolien, mit allem was man kriegen kann versiegeln. Open Subtitles أنهم أفضل من لا شيء لكن يجب عليك ان تحكم التعامل مع باقي المنازل بواسطة ا..
    so gegen drei Uhr, und wurde von zwei Kriminalbeamten im Flur des Hauses festgenommen. Open Subtitles في الساعة الثالثة تقريباً وتم القبض عليه من قبل مخبرين في مدخل بيته.
    Dieser Raum ist das kalte, verrottete Herz des Hauses. Open Subtitles هذه الغرفة هي القلب المتعفن البارد للبيت
    Mir drang der Geruch von "verfaulten Eiern" in die Nase, und just in diesem unpässlichen Moment verstieß der General gegen eine der Grundregeln dieses Hauses Open Subtitles و هذا هو سبب رأئحة البيض المتعفن و هذا ما حدث فى هذه اللحظة الغير مناسبة حين حطم الجنرال القاعدة الرئيسية لهذا البيت
    Nur ausgesuchte Mitarbeiter des Weißen Hauses und der CTU wussten Bescheid. Open Subtitles فقط بعض المختارين فى البيت الأبيض والوحدة هم مَن يعلمون
    Ich bin NATO Verbindungsoffizier... des Weißen Hauses, seit drei Jahren. Oberst Edward Tomas. Open Subtitles كنت عضواً في حلف شمال الأطلسي لمدة ثلاثة سنوات مع البيت الأبيض
    Was ist denn vorgefallen, dass solcher Lärm... die ahnungslosen Schläfer dieses Hauses weckt? Open Subtitles ما الأمر حتى يدعو هذا البوق الفاجع النائمين فى المنزل للتجمع تكلم؟
    Beim Kauf des Hauses sagte man, es gäbe hier einen kleinen Friedhof. Open Subtitles أجل عندما أشترى زوجى هذا المنزل أخبرونا أنه يوجد بعض منهم
    In diesem Tuch steckt der Schweiß und das Blut unseres Hauses. Open Subtitles هذه الملابس فيها عرق ودم آل بيتنا.
    Das ist das Symbol dafür. Das Symbol des Hauses El bedeutet Hoffnung. Open Subtitles فذلك معنى هذا الرمز إنّه رمز (آل إل) ، ويعني الأمل
    Jedes Mal, wenn ein Haus zwangsversteigert wird... hat das Auswirkungen auf alle, die in der Nähe des Hauses wohnen. Open Subtitles فى كل مرة تتم مصادرة منزل ايريك هالبيرن مدير مركز مسئول عن الإقراض واشنطن كل المنازل التى حوله تتأثر
    so gegen drei Uhr, und wurde von zwei Kriminalbeamten im Flur des Hauses festgenommen. Open Subtitles في الساعة الثالثة تقريباً وتم القبض عليه من قبل مخبرين في مدخل بيته.
    Ich war bei lhrem Gedenkgottesdienst auf dem Rasen des Weißen Hauses. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَغْفراَ لي أنا كُنْتُ في حفلكَ التذكارى على العشبِ الأماميِ للبيت الأبيضِ
    - Warum? Das würde sie sehr kränken, wenn du nicht in ihrem Teil des Hauses wohnst. Open Subtitles هو يَآْذي مشاعرَها التي أنت لا الحاجة الّتي سَتَكُونُ في جزئِها مِنْ البيتِ.
    Nicht weit entfernt eines Massaker in der Nähe des Hauses eines amerikanischen Auswanderers, Open Subtitles لم تكن بعيدة من المذبحة التي حدثت في منزل أحد المغتربين الأمريكيين
    Bald legte ich im Hinterhof meines Hauses einen Wald an und so sah er nach drei Jahren aus. TED لاحقاً بدأت بإنشاء حرج في فناء منزلنا وهذه صورة المنزل بعد ثلاثة أعوام
    Dies ist ein Foto eines Hauses und eines Fahrers und eines Autos, nahebei meinem Haus. TED هذه صورة لمنزل و سائق وسيارة التقطت بالقرب من بيتي
    Es sieht so aus, als wurde es vom zweiten Stock eures Hauses gemacht. Open Subtitles يبدو أنه تم ألتقاطها من الطابق الثاني لمنزلك.
    Es war absolut atemberaubend und wären die Fresstentakeln dieses Tiers intakt und voll ausgestreckt gewesen, hätte es die Größe eines zweistöckigen Hauses gehabt. TED كان الأمر مذهلا تماما، ولدى هذا الحيوان مخالب للتغذية سليمة و ممدة بالكامل، وقد يكون طولها مطول بيت مكوّن من دورين.
    Aber wenn er so weiterschreibt wie jetzt, füllt er bald jede Wand des Hauses. Open Subtitles ولكن إن استمرّ بالكتابة بالأسلوب الذي يكتب به الآن، جدران منزلكم ستمتلأ من قصصه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد