Jemand sagte mir einst, es wäre der Kern des Heldentums, zu sterben, damit andere leben können. | Open Subtitles | أنّ جوهر البطولة هو أن تموت ليحيا الآخرون. |
- Du wirst einmal diese Generation in ein silbernes Zeitalter des Heldentums führen. | Open Subtitles | ستقود هذا الجيل، عصر ذهبي من البطولة. |
Nun, die Psychologie des Heldentums ist – wir sind gleich fertig – wie ermutigen wir unsere Kinder, den neuen Helden-Bahnen zu folgen, an denen ich mit Matt Langdon arbeite – er hat eine Helden-Werkstatt, um heldenhafte Vorstellungen zu entwickeln, Selbst-Etikettierung: "Ich bin ein Held in Bereitschaft", und ihnen Fertigkeiten beizubringen. | TED | لهذا فإن علم نفس البطولة هو -- وسوف أختم في ثانية -- كيف نشجع الأطفال لأخذ مسالك البطولة الجديدة، ولهذا فأنا أعمل مع مات لانجدون- وهو ينظم ورشة عمل بطولية -- لتطوير المخيلة البطولية، تلك الفكرة التي يحملها المرء عن ذاته، "أنا البطل المُنْتَظَر،" ولتعليم هذه المهارات. |
Ivo sagte, es wäre der Kern des Heldentums, zu sterben, damit andere leben können. | Open Subtitles | قال (أيفو) أنّ جوهر البطولة هو أن تموت ليحيا الآخرين. |
Es gibt das Büro. Es gibt diesen Tresor -- man muss das Produkt hinein legen es fährt mit einem elektrischen Lift nach oben und der Typ hinter der Theke sagt dir dass du den Schwur des Heldentums wiedergeben musst was man tun muss wenn man etwas kaufen will. Es begrenzt ihre Verkaufszahlen. | TED | يوجد المكتب. هذا قبو صغير-- تضع منتجك هناك يذهب لأعلى بالرافع الكهربائي ثم يقوم الشخص خلف العداد يخبرك أنه ينبغي عليك قراءة قسم البطولة الذي تفعله إذا كنت تريد شراء أي شئ وهذا يقلل من مبيعاتهم في الحقيقة |