Da war also ein helles Licht, du fielst in den Fluss und als du zurückkamst, waren zwei meiner besten Leute einfach verschwunden. | Open Subtitles | إذاً كانت هناك أنواراً ساطعة وبعد ذلك سقطت فى النهر وعندما عدت كان إثنان من أفضل رجالى ببساطة قد إختفوا |
Heiß, kalt, Schlafentzug, intensive Geräusche, helles Licht, Androhung von Gewalt. | Open Subtitles | حرارة , برد, حرمان من النوم, ضوضاء أضواء ساطعة, تهديد بالعنف |
helles, blaues Licht auf so viel Haut wie möglich. | TED | ضوء أزرق ساطع يغطي ما يمكن تغطيته من الجلد. |
Gleißend helles Licht, geistige Ekstase, das volle Programm. | Open Subtitles | نعم , ضوء ساطع , الاحساس بنشوة الروح و هكذا |
Spuren ihrer Vergangenheit damit sie weitergehen können in eine sehr helles und reine Zukunft. | Open Subtitles | مخفَين كل الآثار من ماضيكما حتى تستمرّا إلى مستقبل أبيض مشرق |
Es soll aber nicht so ein helles, lieber so einen goldenen Farbton. | Open Subtitles | أجعل اللون ذهبى فاتح |
He, Kumpel, hast du gerade so ein helles Licht gesehen? | Open Subtitles | يا رفيقي، أرأيت للتو نوراً ساطعاً حقيقياً ؟ |
Mr. Miller, helles Licht da drüben, dunkel hier drinnen. | Open Subtitles | سيد ميلير ، توجد إضاءة ساطعة هناك |
Man erwartete, ich weiß nicht, himmlische Musik... und ein wunderschönes, helles Licht. | Open Subtitles | موسيقى من السماء و أضواء ساطعة |
BILLY: Gibt es irgendwo helles Licht? | Open Subtitles | هل هناك أضواء ساطعة هنا؟ |
Fremde. Ein helles Licht. | Open Subtitles | غرباء ، أضواء ساطعة |
So was wie ein helles Licht oder Whoopi? | Open Subtitles | مثل أضواء ساطعة أو أي شيء؟ |
Ich sehe in einem Auge ein helles Licht, jetzt im anderen. | Open Subtitles | أرى ضوء ساطع في العين الأولى والأن في الأخرى |
Und nun zu heiteren Nachrichten, ein helles Licht wurde gesichtet, das durch den Himmel auf National City zuflog, und das heute für viele Verschwörungstheorien sorgte. | Open Subtitles | وفي المزيد من الأخبار المضيئة ضوء ساطع شوهد من خلال السماء تجاه ناشيونال سيتي نظريات المؤامرة أسيرا في وقت سابق اليوم |
Einer der anderen Fluggäste sagt, er erinnert sich an ein helles Licht, starken Lärm vielleicht, aber an etwas während des Fluges. | Open Subtitles | واحدٌ من الركاب الأخرين ... يقول أنه يتذكر ضوءٌ ساطع ...أو صوتٌ عالي،ربما لكن شيئاً خلال منتصف الرحلة |
Wir brauchen sehr helles Licht. | Open Subtitles | ضوء ساطع نحتاج إلى هذا |
- Der Junge malte gerade ein großes, helles Ziel genau auf die Mitte seiner aufgeblasenen Brust. | Open Subtitles | هذا الفتي رسم فقط هدف كبير مشرق صفعة الحق في وسط صدره منتفخ |
Mein helles Licht, in einem Meer der Dunkelheit. | Open Subtitles | ضوء بلدي مشرق في محيط من الظلام، و |
Ich frage mich... wie verdient ein hübsches junges, nicht ganz so helles Mädchen... $1.000 an drei Abenden? | Open Subtitles | الاستماع... ... كيف يمكن لجميلة، في سن المراهقة، فتاة ليست بهذه مشرق... ... تكسب 1000 $ في ثلاث ليال؟ |
- Sicher nicht. 4 Karat. helles Gelb. | Open Subtitles | -ليس تماماً , أربعة قيراط أصفر فاتح |
Naja, so, als würdest du in etwas wirklich helles gucken... und etwas wirklich saures essen, zur gleichen Zeit. | Open Subtitles | تبدو وكأنك شاهدت شيئا ساطعاً وتذوقـت شيئا حامضاً في نفس الوقـت |