ويكيبيديا

    "herausforderung besteht nun darin" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التحدي الآن في
        
    So ging Gaddafi – ob absichtlich oder nicht – den ersten Schritt hin zu einem modernen Nationalstaat. Die Herausforderung besteht nun darin, die unter der Bevölkerung immer noch vorhandenen Spaltungen zu überwinden – keine leichte Aufgabe in einem riesigen Land, dessen spärlich besiedeltes Innere größtenteils von ethnischen Minderheiten und zurückgezogenen Stämmen bewohnt wird. News-Commentary وهذا يعني أن القذافي اتخذ الخطوة الأولى ــ سواء عن قصد أم لا ــ نحو خلق دولة قومية حديثة. ويكمن التحدي الآن في التغلب على الانقسامات التي لا تزال قائمة بين السكان ــ وهي ليست بالمهمة اليسيرة في بلد شاسع تقطن مناطقه الداخلية القاحلة في الأغلب أقليات عرقية وقبائل منعزلة.
    Das gelang uns im Falle der Pocken, die mittlerweile ausgerottet sind, und es gelingt uns bei Polio (wo die Erkrankungshäufigkeit mittlerweile bei unter 100 Fällen jährlich liegt). Die Herausforderung besteht nun darin, diesen Erfolg auch mit allen anderen lebensrettenden Impfstoffen zu wiederholen – vor allem mit jenen, die Kinder vor den schlimmsten todbringenden Krankheiten bewahren. News-Commentary لا يعني أي من هذا أننا لن نواجه عقبات كبرى. ولكن الأمر الوحيد الذي نعرفه عن التحصين هو أننا قادرون على الوصول إلى الجميع. فقد فعلنا ذلك مع شلل الأطفال (الذي انخفضت حالات الإصابة به هذا العام إلى أقل من مائة حالة على مستوى العالم هذا العام). ويتلخص التحدي الآن في سلوك نفس النهج في التعامل مع كل اللقاحات المنقذة للحياة ــ وخاصة تلك التي تستهدف أشد الأمراض فتكاً بالأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد