Ist dir klar, wie viele Leute verletzt werden, wenn das herauskommt. | Open Subtitles | انتي تدركي كم من الناس سيجرحوا اذا انتشر هذا الأمر |
Wenn es herauskommt, dass der Kerl, der... die ganze Sache geplant hat, möglicherweise tot ist... werden die anderen 6 Häftlinge nur um so wachsamer sein. | Open Subtitles | اذا انتشر خبر الرجل الذي الذي كان العقل المدبر لكل هذا محتمل انه مات، الستة الآخرون سيزيدون من احتياطاتهم بالتخفي أكثر |
Das mag stimmen, aber wenn das herauskommt, wird er suspendiert, vielleicht sogar aus der Schule geworfen. | Open Subtitles | و لكن إذا انتشر هذا فسيتم وقف عن التعليم و ربما يطرد |
Also habe ich den Geschäftsführer angerufen und gefragt, ob Dad Kontakt aufgenommen hat, irgendwelche Pläne gemacht hat, wenn er herauskommt. | Open Subtitles | لذا اتصلتُ بمدير أعماله وسألته لو كان والدي يخطط لشيء بعد خروجه |
Hier sehen Sie, wie das Herz herauskommt. Der Druckvorgang dauert etwa 40 Minuten, und etwa vier bis sechs Stunden später sehen Sie, wie sich die Muskelzellen kontrahieren. | TED | ترون القلب يخرج هناك. تأخذ حوالي 40 دقيقة للطباعة و بعدها بحوالي 4 الى 6 ساعات ترون الخلايا العضلية تنقبض. |
Ist dir klar, wie viele Menschen verletzt werden, wenn das herauskommt? | Open Subtitles | هل تدركي كم من الناس سيجرحوا اذا انتشر هذا الخبر ؟ |
"Wenn das herauskommt, bringe ich dich um"? Ich würde sagen, sie wurde bedroht. | Open Subtitles | "سأقتلكِ لو انتشر أيّ من هذا." سآخذ تخميناً وأقول أنّها كانت مُهدّدة. |
In der Notiz stand: "Wenn das herauskommt, bringe ich dich um". | Open Subtitles | قالت المُلاحظة: "سأقتلكِ لو انتشر الأمر". |
Es gibt ein Video, und wenn das herauskommt, verliere ich meinen Sohn, meinen Mann, meine Arbeit, mein Leben. | Open Subtitles | .... يوجد فيديو , وإذا انتشر سوف أفقد إبنى , وزوجى ووظيفتى |
"Wenn das herauskommt, bringe ich dich um"? | Open Subtitles | -سأقتلكِ لو انتشر هذا الأمر" ". |
Wenn herauskommt, dass er die Flamme verloren hat, dann werden die anderen Clans seine Herrschaft in Frage stellen, allen voran die Trikru. | Open Subtitles | إذا انتشر خبراً عن أنه قد فقد الشعلة العشائر الأخرى ستشكك في حكمه و(قوم الشجر) أولهم |
Wenn das herauskommt... | Open Subtitles | ...لو أن هذا الأمر انتشر |
Jetzt sehen Sie, dass selbst ein Flüstern, von dem, was wir tun, herauskommt, werden Sie und ich den Rest unseres Lebens in Guantanamo verbringen... | Open Subtitles | {\pos(192,220)} الآن، أتدرك أنّه لو انتشر همسة ممّا كنّا نقوم به، فإننا سنقضي بقيّة حياتنا في (غوانتانامو)... |
"Wenn das herauskommt, bringe ich dich um". | Open Subtitles | "سأقتلكِ لو انتشر هذا". |
Und ich konnte dafür sorgen, dass er nie wieder herauskommt. | Open Subtitles | وتعيّن أن أعمل على عدم خروجه ثانيةً |
Komm, ich werde dir einen Platz besorgen. Danny wird dich sehen wollen, wenn er herauskommt. | Open Subtitles | سيرغب "داني" برؤيتك حال خروجه. |
Zu dem kleinen Loch in der Mitte, dazu kommen wir später. Aber dies ist für den Pollenschlauch, wo der Pollen später herauskommt, eine winzig kleine Röhre. | TED | وسوف نعود للفتحة الصغير الموجودة في المنتصف لاحقا للتحدث عنها .. والتي هي مخصصة لأُنبوب اللقاح الذي يخرج لاحقا .. وهو أنبوب صغيرٌ جداً |