ويكيبيديا

    "heroischen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • البطولية
        
    • البطولي
        
    Es hat diese starken, heroischen Arme, die Donuts in den eigenen Mund schaufeln können. TED فهي تملك هذه الأسلحة القوية، والأيدي البطولية التي تستطيع رفع الكعك إلى فمك.
    CA: Ihre Unternehmen bekommen eine unglaubliche PR durch diese heroischen Abenteuer. TED ك أ: شركاتك حققت قيمة مذهلة على مستوى العلاقات العامة بفضل تلك الأعمال البطولية
    Doch der Hauptgrund für diese neue Solidarität zwischen rechten Populisten des Westens und dem Staat Israel könnte tiefer liegen als in der gemeinsamen Abneigung gegen den Islam. Kein Staat ist unveränderlich und Israel hat sich seit den heroischen Jahrzehnten nach seiner Gründung im Jahr 1948 stark verändert. News-Commentary ولكن السبب الرئيسي وراء هذا التضامن الجديد بين اليمين الغربي الشعبوي ودولة إسرائيل ربما تمتد جذوره إلى أعماق أكبر من مجرد الكراهية المشتركة للإسلام. لا توجد دولة ثابتة بلا تغيير، وقد تغيرت إسرائيل كثيراً منذ العقود البطولية التي تلت تأسيسها في عام 1948.
    Wir sollten uns einen Moment nehmen, um den... beispielhaften... verdammt, fast heroischen Versuch... von Neil Armstrong, eingesprungen für diesen historischen Mondgang, und natürlich seiner Crew anzuerkennen. Open Subtitles لابد أن نفكر لدقيقة العمل النموذجي و البطولي الذي قامت به الأطقم البديلة من أجل تلك المهمة
    Du hattest recht. Ich war dabei, wie du zu werden, aber nicht im heroischen, ehrbaren, muskulären Sinne. Open Subtitles صدقت، كنت بدأت أصبح مثلك، وليس على النحو البطولي الشريف العنفواني.
    Und in dieser Nacht war es die Website von einem heroischen Quest. Open Subtitles وكانت تلك اليله موقع الحدث البطولي
    Für meine heroischen Taten im Dschungel von Nicaragua bekam ich drei Touren im Ersten Tschetschenienkrieg. Open Subtitles لجهودي البطولية في أدغال "نيكاراغوا"... تم مكافأتهم لي بثلاث رحلات في الحرب الشيشانية الأولى.
    Die Redner riefen zu einem Geist des Friedens, der Demokratie und der Toleranz während des gesamten Wahlvorgangs und darüber hinaus auf und schlossen sich dem Generalsekretär an, indem sie wie er die heroischen Anstrengungen des osttimorischen Volkes unterstützten und nachdrücklich zu einer hohen Wahlbeteiligung aufriefen. UN وشجع المتكلمون على التحلي بروح السلم والديمقراطية والتسامح طوال العملية الانتخابية وما بعدها، وانضموا إلى الأمين العام في تأييده للجهود البطولية لشعب تيمور الشرقية وفي حثه على أن يدلي عدد كبير من الناخبين بأصواتهم في الانتخابات.
    Tatsächlich ist in vielen Fällen der CEO – häufig ein von der Wall Street bejubelter „Superstar“, der rekrutiert wird, um „die Puppen tanzen zu lassen“ – jetzt das Unternehmen, obwohl er seine Produkte, Kunden und Wettbewerber kaum kennt. Dieser Wandel hin zu einer „heroischen“ Unternehmensführung lässt sich auch an der immer weiter anschwellenden Vergütung der CEOs erkennen. News-Commentary ونستطيع أن ندرك علامات هذا التحول نحو الزعامة "البطولية" في التعويضات الضخمة التي يحصل عليها الرؤساء التنفيذيون. وطبقاً لتقرير صادر عن "مجموعة هاي" في يناير/كانون الثاني 2008، فإن الرؤساء التنفيذيين لأكبر خمسين شركة في الولايات المتحدة يحصلون الآن على ثلاثة أضعاف ما يحصل عليه نظراؤهم الأوروبيون ـ ومئات أضعاف ما يحصل عليه العاملون لديهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد