Der Geschichte nach wollte Yù Di, der Jadekaiser, Herrscher des Himmels, einen Weg finden, Zeit zu messen, und veranstaltete ein Rennen. | TED | حسب القصة، كان يودي، أو الإمبراطور جايد، حاكم الجنة، يريد وضع طريقة لقياس الوقت، لذلك قام بتنظيم سباق. |
Ming der Unbarmherzige, Herrscher des Universums... bietet Flash Gordon ein Reich in Mongo an, in dem er allein herrschen kann. | Open Subtitles | مينج القاسى حاكم الكونِ يعْرض على جوردن مملكة من مونجو لكى تصبح ملكه |
Nehmt Ihr, Ming der Unbarmherzige, Herrscher des Universums... diesen Erdling, Dale Arden, als Eure Kaiserin der Stunde an? | Open Subtitles | هل هناك مينج القاسى حاكم الكونِ خذ هذه الارضية دايل آردين لِكي يكون إمبراطورتك هذه الساعةِ؟ |
Herrscher des Universums, dir zuliebe werfe ich mein wertloses Leben weg. | Open Subtitles | حاكم الكون, سأرمى حياتى العديمة القيمة إليك |
Herrscher des Universums, Schöpfer der Frucht des Weines. | Open Subtitles | حاكم الكون الذي خلـق ... الفاكهـة من الكرمـة |
Heil Ming! Herrscher des Universums! | Open Subtitles | يحيا مينج يحيا حاكم الكون |
Ich lebe als Herrscher des Lebens, nicht als Sklave. | Open Subtitles | "أعيش لأكون حاكم الحياة و ليس عبداً" |
Ich bin Lord Zartog, Herrscher des Planeten Malgor. | Open Subtitles | ( انا القائد ( زورتاج حاكم كوكب ماجلور |
Oh, Sikander... Herrscher... des Himmels. | Open Subtitles | ...سيدي (الإسكندر) ، حاكم السماء |