Habt ihr nie von Baron Bomburst gehört, dem Herrscher von Vulgarien? | Open Subtitles | الم تسمعا من قبل عن البارون بومبريست حاكم فولجاريا؟ |
"950 von Schmieden für Iftikhar al-Dawla, Herrscher von Jerusalem, geschmiedet." | Open Subtitles | تم صنعه بواسطة الحداد من أجل إفتخار الدولة حاكم القدس في عام 958 بعد الميلاد |
Du beabsichtigst, der Herrscher von diesem neuen Himmel zu sein. | Open Subtitles | انت تريد ان تكون حاكم السماء الجديد |
Ich bin König Flippy Nips, Herrscher von Pluto. | Open Subtitles | أنا الملك فليبي نيبز، حاكم بلوتو |
Jetzt bin ich der Herrscher von Gorilla City und alle Gorillas werden mir folgen. | Open Subtitles | أنا الآن حاكم الغوريلا مدينة، سوف وجميع الغوريلا _ اتباع أي شيء يمكنني النظام. |
Aber bevor ich endete, stand der Häuptling der Barbaren auf und sagte, 'Aber warte, du hast uns noch nicht vom größten Herrscher von allen erzählt. | TED | ولكن قبل ان انهي السرد .. وقف قائد البرابرة وقال " انتظر ... انت لم تخبرنا بعد عن حاكم اهم من من ذكرت .. |
Mein Vater war der rechtmäßige Herrscher von Outworld. | Open Subtitles | أبي كان حاكم آوت وارلد الشرعي |
Herrscher von Asgard, Vater von Thor. | Open Subtitles | حاكم أسجارد، والد "ثور" |
- Er wäre der Herrscher von nichts. | Open Subtitles | -سيكون حاكم العدم . |