Übrigens, sobald Sie den Schock überwunden haben... dieses Totsein, das herumhängen... es ist nicht die schlechteste Sache in der Welt. | Open Subtitles | ..إضافة إلى، عندما تتجاوزي الصدمة ..هذا، الموت، التسكع ليس أسوأ شيء في العالم |
- Alles, was er tut, ist herumhängen wie ein verdammter Blutegel. | Open Subtitles | - كل ما كان يفعله هو التسكع هنا وهناك مثل الطفل العابث خمسة |
Weißt du, wir konnten einfach zusammen herumhängen und nichts tun. | Open Subtitles | ... كما تعلم, كان يمكننا التسكع معاً |
Also wenn ich verspreche, mich zu benehmen, können wir weiterhin herumhängen? | Open Subtitles | إذاً، إن وعدتكِ أن أحسّن أسلوبي، أيمكننا التسكّع مرة أخرى؟ |
Tatsächlich denke ich, das es cool ist, wenn du mit meinem Ex herumhängen willst. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد أنه لا مانع إن كنت تريد التسكّع مع زوجي السابق |
Weißt du, ich glaube nicht, dass du hier draußen herumhängen sollst. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه من المفترض عليك التسكّع هنا |
Wir können bist zum Treffen herumhängen. | Open Subtitles | يمكننا التسكع معاً حتى الموعد |
Es zieht uns runter, dass wir mit denen herumhängen. | Open Subtitles | التسكع معهم كما كنا. |
herumhängen. | Open Subtitles | التسكع, |
Mit Ihnen in einer baufälligen Bücherei herumhängen, plus Ihrem dürftig-sozialisiertem Wachhund und Bear hier? | Open Subtitles | التسكّع في مكتبة مهجورة معك، ومع كلب حراستك المُعتلّ اجتماعيًّا، و(بير) هنا؟ |